{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%B3%CE%BC%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:55:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "στιγμή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "στιγμή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>   I<\/b> piqûre, <i>marque faite par un instrument pointu,<\/i> piqûre, point, AL. MYND. (ATH. <i>398<\/i> d) ; ARSTT. <i>H.A. 6, 3, 2 ; particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> point mathématique, ARSTT. <i>Top. 1, 18, 8, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> signe de ponctuation ; στ. μέση, GRAMM. <i>758 Bekker, Anecdota græca,<\/i> point en haut ; στ. τελεία, GRAMM. <i>758 Bekker, Anecdota græca,<\/i> point final ;<br\/><b>   II<\/b> <i>fig<\/i>. un point, un rien, DÉM. <i>552, 7 ;<\/i> MÉN. <i>4, 312 Meineke ;<\/i> στ. χρόνου, PLUT. <i>M. 13<\/i> d, <i>111<\/i> c ; NT. <i>Luc. 4, 5, ou simpl<\/i>. στιγμή, ANTH. <i>7, 472,<\/i> un instant (<i>cf. lat<\/i>. punctum temporis).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. στίζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>spot<\/b> on a bird΄s plumage, Alex.Mynd. ap. Ath. 9.398d (pl.); <b>brand-mark<\/b>, D.S. 34\/5.2.1 (pl.).<br\/><b>mathematical point<\/b>, Arist. <i>Top.<\/i> 108b26, <i>EN<\/i> 1174b12, <i>de An.<\/i> 427a10, al., Apollod. <i>Stoic.<\/i> 3.259; ὅσον σ. αἱματίνη ΄a <b>speck<\/b> of blood΄, Arist. <i>HA<\/i> 561a11. <i>metaph<\/i> of anything very small, <b>jot, tittle<\/b>, εἴ γ’ εἶχε στιγμὴν ἢ σκιὰν τούτων D. 21.115, cf. Men. 1067; of time, Simon. 196, LXX Is. 29.5; ἐν σ. χρόνου in a <b>moment<\/b>, Ev. Luc. 4.5; σ. χρόνου ὁ βίος Plu. 2.13a, cf. <i>AP<\/i> 7.472 (Leon.); ἐν σ. without χρόνου, Vett.Val. 131.4; στιγμῇ καιροῦ, = <b>puncto temporis<\/b>, <i>Gloss.<\/i> Gramm., σ. or τελεία σ.<br\/><b>full stop, period<\/b>, μέση σ.<br\/><b>colon<\/b>, D.T. 630.6, cf. ὑποστιγμή ; Nicanor made 8 στιγμαί, <i>Sch. ibid.<\/i> p. 24 H., cf. Suid. s.v. Νικάνωρ· σ. πᾶσα σημεῖον αὐτοτελείας A.D. <i>Adv<\/i>. 182.17, cf. Pron. 53.16, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Punktieren, Stechen<\/i>, u. <i>der mit einem spitzigen Werkzeuge gemachte Punkt<\/i>, Sp. – <i>Der Punkt<\/i>, Arist. <i>eth<\/i>. 10.4.4, Euclid. u. A.; dah. auch <i>das Unbedeutendste, Kleinste<\/i>, εἴ γε εἶχε στιγμὴν ἢ σκιὰν τούτων ὧν κατεσκεύαζε, Dem. 21.115.<br\/>Bei den Gramm. <i>der Punkt als Interpunktionszeichen<\/i>, wie μέση στιγμή <i>das Kolon<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>στιγμή<\/b>, -ῆς, ἡ<br\/> (&lt; στίζω, to prick), [in LXX: Isa.29:5 (פֶּתַע), 2Ma.9:11 * ;] <br\/><b>a prick, a point<\/b>; metaph., σ. χρόνου, <b>a moment<\/b>: Luk.4:5.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}