{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 23:14:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "στερέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "στερέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>στερέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. στερήσω, <i>ao<\/i>. ἐστέρησα, <i>pf<\/i>. ἐστέρηκα ; <i>pass. f<\/i>. στερηθήσομαι, <i>f.2<\/i> στερήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐστερήθην, <i>pf<\/i>. ἐστέρημαι, <i>pl.q.pf<\/i>. ἐστερήμην, <i>f. ant<\/i>. ἐστερήσομαι)<\/font> <i>très us. chez les Att. aux temps ci-dessus, sauf au prés. act. (seul<\/i>. PLAT. <i>Leg. 959<\/i> e) <i>et au prés. pass<\/i>. (XÉN. <i>An. 1, 9, 13 ; Cyr. 7, 3, 13 ;<\/i> TH. <i>H.P. 5, 17, 2) ; d’ord. les Att. emploient de préférence à l’act. le prés. de<\/i> στερίσκω <i>ou de<\/i> ἀποστερέω, <i>au pass. celui de<\/i> στέρομαι :<br\/><b>      1<\/b> priver, spolier : τινά τινος, OD. <i>13, 262 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 862 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 574 ;<\/i> THC. <i>7, 71 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 958<\/i> e, <i>etc<\/i>. qqn de qqe ch. ; <i>d’où au pass<\/i>. être privé : τινος, PD. <i>N. 8, 46 ;<\/i> HDT. <i>3, 65 ; 6, 117, etc. ;<\/i> ESCHL. <i>Eum. 755, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 890, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 1, 1, 8 ;<\/i> ANT. <i>117, 18 ;<\/i> τι, EUR. <i>Hel. 95,<\/i> de qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> enlever, priver de, <i>acc<\/i>. ANTH. <i>9, 174<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. fut. poét<\/i>. στερέσω, <i>d’où<\/i> στερῶ, ESCHL. <i>Pr. 862 ; ao. épq<\/i>. ἐστέρεσα, OD. <i>13, 262 ; pass. part. ao.2<\/i> στερείς, EUR. <i>Alc. 622, Hec. 623, etc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *ster-, voler, dérober.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>3 sg. imper.<\/i> στερείτω Pl. <i>Lg.<\/i> 958e; otherwise pres. occurs only in form στερίσκω and compd. ἀποστερῶ ; <i>fut.<\/i> στερήσω S. <i>Ant.<\/i> 574, στερῶ A. <i>Pr.<\/i> 862; <i>aor.<\/i> ἐστέρησα E. <i>Andr.<\/i> 1213 (lyr.), Pl. <i>Lg.<\/i> 873e, PCair. Zen. 93.13 (iii BC); <i>inf.<\/i> στερέσαι <i>Od.<\/i> 13.262; ἐστέρεσεν IG 12(8).600.15 (Thasos), <font color='brown'>v.l.<\/font> in LXX Nu. 24.11, al. ; στερέσας IG 14.902 (Capri); ἐστέρισεν <i>ib.<\/i> 12(9).293 (Eretria, iv\/iii BC), <i>AP<\/i> 11.335.4, prob. for ἐστέρησεν <i>ib.<\/i> 124.2 (Nicarch.); <i>pf.<\/i> ἐστέρηκα (ἀπ-) Th. 7.6, Plb. 31.19.7, etc. ; — <i>Pass., pres.<\/i> (apart from ἀποστερέομαι) found in early writers only in forms στέρομαι, στερίσκομαι (στεροῖτο X. <i>Cyr.<\/i> 7.3.14, στερουμένους An. 1.9.13, στερεῖσθαι E. <i>Supp.<\/i> 793 (lyr.), perh. ff. ll.); <i>part.<\/i> στερούμενος Ph. <i>Fr.<\/i> 29H., J. <i>AJ<\/i> 2.7.3, Gal. 18(2).19; <i>imper.<\/i> στερείσθω OGI 483.173 (Pergam., prob. ii BC, but inscribed in ii AD); στερέσθω <i>ib.<\/i> 176, 179; <i>3 pl.<\/i> στερείσθων IG 12(9).207.44 (Eretria, iii BC); <i>fut.<\/i> στερηθήσομαι D.C. 41.7, etc., <font color='brown'>v.l.<\/font> in Isoc. 6.28, cf. 7.34, but in the best codd. στερήσομαι, as in S. <i>El.<\/i> 1210, Th. 3.2, X. <i>An.<\/i> 1.4.8, 4.5.28, <i>Mem.<\/i> 1.1.8; <i>aor.<\/i> ἐστερήθην (v. infr.); <i>poet. aor.2 part.<\/i> στερείς E. <i>Alc.<\/i> 622, <i>Hec.<\/i> 623, <i>Hel.<\/i> 95, <i>El.<\/i> 736 (lyr.); <i>pf.<\/i> ἐστέρημαι (v. infr.); ἐστέρεσμαι <i>An.Ox.<\/i> 1.394; <i>plpf.<\/i> ἐστέρητο Th. 2.65 :<br\/><b>deprive, bereave, rob<\/b> of anything, c. acc. pers. et gen. rei, οὕνεκά με στερέσαι τῆς ληΐδος ἤθελε <i>Od.<\/i> 13.262; ἄνδρ’ ἕκαστον αἰῶνος στερεῖ A. <i>Pr.<\/i> 862, cf. S. <i>Ant.<\/i> 574, E. <i>Heracl.<\/i> 807, etc. ; σ. τινὰ τῆς σωτηρίας, ψυχῆς, etc., Th. 7.71, Pl. <i>Lg.<\/i> 873e, etc. ; ὅσα τροφὴν ἡ γῆ πέφυκεν βούλεσθαι φέρειν, μὴ στερείτω τὸν ζῶνθ’ ἡμῶν <i>ib.<\/i> 958e; — Pass., <b>to be deprived<\/b> or <b>robbed<\/b> of anything, c. gen., στερηθεὶς ὅπλων Pi. <i>N.<\/i> 8.27; τῶν ὀμμάτων, τῆς ὄψιος στερηθῆναι, Hdt. 6.117, 9.93; φροντίδος στερηθείς A. <i>Ag.<\/i> 1530 (lyr.); τῆς βασιληΐης ἐστέρημαι Hdt. 3.65, cf. 5.84; τοῖ παιδὸς ἐστερημένος Id. 1.46; γαίας πατρῴας A. <i>Eu.<\/i> 755; μετοικίας τῆς ἄνω S. <i>Ant.<\/i> 890; φίλων Id. <i>Fr.<\/i> 863; τῆς πόλεως Antipho 2.2.9 (as <font color='brown'>v.l.<\/font>), X. <i>Mem.<\/i> 1.1.8; ἀγαθῶν And 3.8, cf. Isoc. 5.133, Pl. <i>Phlb.<\/i> 66e, etc. ; abs., τὸ ἐστερῆσθαι <b>state of negation<\/b> or <b>privation<\/b>, Arist. <i>Cat.<\/i> 12a35. rarely c. acc. rei, <b>take away<\/b>, μισθόν <i>AP<\/i> 9.174.12 (Pall.); — Pass., <b>to have taken from one<\/b>, πλούτου… κτῆσιν ἐστερημένῃ S. <i>El.<\/i> 960 (though the acc. may be construed with στένειν)· φασγάνῳ βίον στερείς E. <i>Hel.<\/i> 95."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. στερίσκω u. στέρομαι), fut. στερήσω, auch στερέσω, <font color='green'>Schaefer<\/font> <i>Schol. Par. Ap.Rh<\/i>. 1.850 <font color='green'>Jacobs<\/font> <i>AP<\/i> 680, 711 ; aor. ἐστέρησα, auch στερέσαι, <i>Od<\/i>. 13.262 ; pass. στερέομαι, dazu auch fut. στερήσομαι, Thuc. 3.2, Xen. <i>An<\/i>. 1.4.8, 4.5.28 (s. στέρομαι), perf. ἐστέρημαι, aor. ἐστερήθην, auch ἐστέρην, s. στέρομαι;<br\/><i>berauben<\/i>, τινά τινος, z.B. οὕνεκά με στερέσαι τῆς ληΐδος ἤθελε πάσης, <i>Od<\/i>. 13.262 ; pass., στερηθεὶς ὅπλων, Pind. <i>N<\/i>. 8.27 ; γυνὴ γὰρ ἄνδρ' ἕκαστον αἰῶνος στερεῖ, Aesch. <i>Prom<\/i>. 864 ; γῆς πατρῴας ἐστερημένον, <i>Eum<\/i>. 725 ; φροντίδων στερηθείς, <i>Ag<\/i>. 1312 ; ἦ γὰρ στερήσεις τῆσδε τὸν σαυτοῦ γόνον, Soph. <i>Ant<\/i>. 570 ; φωτὸς ἐστερημένη, <i>Trach<\/i>. 276, u. öfter ; διπλῶν τέκνων μ' ἐστέρησε Φοῖβος, Eur. <i>Andr<\/i>. 1214 ; ἐσθλῆς γυναικὸς στερηθῆναι, <i>Alc<\/i>. 198, u. öfter ; in Prosa : τῶν ὀμμάτων, τῆς ὄψιος στερηθῆναι, Her. 6.117, 9.93 ; Thuc. 4.20, 64, 73 ; ἐὰν ἄψυχόν τι ψυχῆς ἄνθρωπον στερήσῃ, Plat. <i>Legg<\/i>. IX.873e ; οἵου ἀνδρὸς ἑταίρου ἐστερημένος εἴην, <i>Phaed<\/i>. 117d ; φιλοσοφίας ἂν στερηθεῖμεν, <i>Soph<\/i>. 260a, u. öfter ; τῆς κεφαλῆς στερηθήσεσθαι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.2.32, wo <font color='green'>Schneider<\/font> aus mss. στερήσεσθαι aufgenommen hat ; Sp., wie Pol. 24.8.10. – Vgl. das in Prosa gew. ἀποστερέω."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to deprive, bereave, rob of <\/b> anything, with <i>accusative<\/i> pers. et <i>genitive<\/i> rei, [Odyssey by Homer (8th\/7th c.BC), <date><i>variant<\/i> dates<author>Tragica Adespota<\/author><\/date>, etc.:—;Pass. <b>to be deprived, bereaved <\/b> or <b>robbed of <\/b> anything, with <i>genitive<\/i>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)], attic <br\/>2. with <i>accusative<\/i> rei, <b>to take away <\/b>, [<date><i>variant<\/i> dates<author>Anthology Palantina<\/author><\/date>:—;Pass. <b>to have taken from one <\/b>, βίον στερείς [Euripides (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}