{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%84%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 23:24:59",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "στείχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "στείχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἔστειχον, <i>f. inus., ao.2<\/i> ἔστιχον <font color='purple'>[ῐ]<\/font>, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> s’avancer en ligne, s’avancer, IL. <i>16, 258 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext<\/i>. aller, marcher, <i>particul<\/i>. s’éloigner :<br\/><b>      1<\/b> <i>abs<\/i>. PD. <i>N. 1, 98 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 81, etc. ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 98, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>avec le rég. du lieu dans lequel on s’avance :<\/i> ὁδὸν κάτα, OD. <i>17, 204,<\/i> sur la route ; ὁδόν, ESCHL. <i>Ag. 81 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 808,<\/i> sur la route ; ἐν ὁδοῖς, PD. <i>N. 1, 37,<\/i> dans les chemins ; ἀνὰ ἄστυ, OD. <i>7, 72 ;<\/i> δι' ἄστεως, ESCHL. <i>Suppl. 496,<\/i> à travers la ville ;<br\/><b>      3<\/b> <i>avec le rég. du lieu vers lequel on s’avance, soit à l’acc. :<\/i> πόλιν, ESCHL. <i>Suppl. 955 ;<\/i> δόμους, SOPH. <i>O.C. 643,<\/i> vers la ville, vers la maison ; <i>abs<\/i>. SOPH. <i>Tr. 179 ;<\/i> EUR. <i>Rhes. 992 ; soit à l’acc. précédé d’une prép<\/i>. πρὸς δόμους, ESCHL. <i>Ag. 1657,<\/i> vers la demeure ; ἐπὶ τὴν εὐνήν, HDT. <i>1, 9,<\/i> vers la couche ; ἐς πόλεμον, IL. <i>2, 833,<\/i> aller au combat ; ἐπί τινα, HDT. <i>9, 11,<\/i> vers qqn ; <i>fig. avec le dat. :<\/i> τὴν ἄτην ὁρῶν στείχουσαν ἀστοῖς, SOPH. <i>Ant. 186,<\/i> voyant le malheur qui fond sur la cité.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. prés. sbj. 3 sg. épq<\/i>. στείχῃσι, OD. <i>7, 72<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *steig<sup>h<\/sup>-, marcher ; <i>cf<\/i>. στίχος, <i>all<\/i>. steigen.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Il.<\/i> 2.287, Alc. 19, A. <i>Th.<\/i> 467, etc. ; also στίχω, Hdt. 3.14, Hsch. ; <i>subj.<\/i> στίχῃ Hdt. 1.9 (<font color='brown'>v.l.<\/font> στείχῃ); <i>Ep. impf.<\/i> στεῖχον <i>Il.<\/i> 9.86, etc. ; <i>aor.1<\/i> ἔστειξα (only in compd. περίστειξας <i>Od.<\/i> 4.277); <i>aor.2<\/i> ἔστιχον <i>Il.<\/i> 16.258, Call. <i>Del.<\/i> 153, Theoc. 25.223, etc., but never in Trag. ; — Poet. Verb, used by Ep., Lyr., Trag. (also <i>Aeol.<\/i>, Sappho <i>Supp.<\/i> 16, Alc. 19, and in <i>Aeol.<\/i> Prose, IG 12(2).6.6 (Mytil., iv BC), <i>Inscr.Perg.<\/i> 5.25 (Temnos, iii BC); used by Cic. <i>Att.<\/i> 6.5.2 in a mockheroic phrase, ἐξ ἄστεος ἑπταλόφου στείχων); <b>walk, march, go<\/b> or <b>come<\/b>, the direction being given by a Prep. or by the context, of motion <b>to<\/b> or <b>towards<\/b>, πρὸς οὐρανόν <i>Od.<\/i> 11.17; ποτὶ πύργους A. <i>Th.<\/i> 297 (lyr.); πρὸς δόμους Id. <i>Ag.<\/i> 1657 (troch.); πρὸς φίλων τάφον E. <i>Or.<\/i> 97; στεῖχ’ εἰς ἀγορὰν πρὸς τοὺς Ἑρμᾶς Mnesim. 4.2 (anap.); ἐπὶ τὴν εὐνήν Hdt. 1.9; σ. ἀνά, κατὰ ὁδόν, <i>Od.<\/i> 23.136, 17.204; ἀνὰ ἄστυ 7.72; δι’ ἄστεως A. <i>Supp.<\/i> 496; εἰς Ἄργος Id. <i>Ch.<\/i> 675; ἐς ᾍδην κατ’ ἄκρας E. <i>Hipp.<\/i> 1366 (anap.); θύραζε <i>Od.<\/i> 9.418; ἔσω A. <i>Ch.<\/i> 554; δεῦρο S. <i>OC<\/i> 1151; c. acc. loci, <b>go to, approach<\/b>, γύας, πόλιν, δόμους, A. <i>Pr.<\/i> 708, <i>Supp.<\/i> 955, S. <i>OC<\/i> 643; abs., Id. <i>Tr.<\/i> 179, E. <i>Rh.<\/i> 992 (anap.). of motion <b>from<\/b>, ἀπ’ Ἄργεος σ. <i>Il.<\/i> 2.287; ἀπ’ Ὀλύμπου Hes. <i>Th.<\/i> 690; ἐκ δόμων S. <i>OT<\/i> 632; οἴκοθεν Pi. <i>N.<\/i> 9.20; abs., <b>go, depart<\/b>, στείχωμεν A. <i>Pr.<\/i> 81, cf. Ch. 98, S. <i>Ant.<\/i> 98, <i>Fr.<\/i> 257.<br\/><b>march in line<\/b> or <b>order<\/b> (whence στίχος, στίχες, στοῖχος), ἐς πόλεμον σ.<br\/><b>march<\/b> to war, <i>Il.<\/i> 2.833; οἱ δ’ ἅμα Πατρόκλῳ ἔστιχον 16.258; σ. ἐπὶ τοὺς ξείνους against them, Hdt. 9.11; ἐν εὐθείαις ὁδοῖς σ. Pi. <i>N.<\/i> 1.25. c. acc. cogn., ὁδούς A. <i>Ag.<\/i> 81 (anap.); τὰν νεάταν ὁδόν S. <i>Ant.<\/i> 808 (lyr.); ἀνὴρ ὁπλίτης κλίμακος προσαμβάσεις στείχει πρὸς πύργον A. <i>Th.<\/i> 467. <i>metaph<\/i>, ἀοιδὰ σ. ἀπ’ Αἰγίνας Pi. <i>N.<\/i> 5.3; ἐπ’ ἐμοὶ ῥιπή A. <i>Pr.<\/i> 1090 (anap.); ἴουλος ἄρτι διὰ παρηΐδων Id. <i>Th.<\/i> 534; πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα… κακά S. <i>Ant.<\/i> 10; τὴν ἄτην… στείχουσαν ἀστοῖς <i>ib.<\/i> 186. (Cf. Skt. <i>stighnoti<\/i> ΄step up, mount΄, Goth. <i>steigan<\/i> ΄climb΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "aor. ἔστειξα (s. περιστείχω), u. ἔστιχον, eigtl. <i>steigen, von unten nach oben gehen<\/i>, von der Sonne, ὁπότ' ἂν στείχῃσι πρὸς οὐρανόν, <i>Od<\/i>. 11.17 ; übh. <i>wandeln, gehen<\/i>, ἐς πόλεμον, <i>Il<\/i>. 2.833, <i>in den Krieg ziehen<\/i> ; οἱ δ' ἅμα Πατρόκλῳ ἔστιχον, 16.258 ; στείχοντες ὁδὸν κάτα, <i>Od<\/i>. 17.204, u. sonst ; Hes.; οἴκοθεν, Pind. <i>N<\/i>. 9.20, ἐν εὐθείαις ὁδοῖς, 1.25, oft Tragg.: absol., στείχωμεν, Aesch. <i>Prom<\/i>. 81, ἔσω, Soph. <i>O.R<\/i>. 99, u. oft, wo der Zusammenhang bald »herankommen«, bald »weggehen« zu übersetzen nötigt ; – c. acc., ὁδούς, Aesch. <i>Ag<\/i>. 81 ; κλίμακος προσαμβάσεις στείχει, <i>Spt<\/i>. 449 ; τὰν νεάταν ὁδὸν στείχουσαν, <i>den letzten, den Todesweg gehend<\/i>, Soph. <i>Ant<\/i>. 802 ; u. c. accus. des Ortes, nach dem die Bewegung hingeht, στείχετ' εὐερκῆ πόλιν, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 933 ; δόμους στείχειν ἐμούς, Soph. <i>O.C<\/i>. 649 ; πάτραν, Eur. <i>Ion<\/i> 1331, u. sonst ; ποτὶ πύργους, Aesch. <i>Spt<\/i>. 279 ; πρὸς δόμους, <i>Ag<\/i>. 1642 ; – auch in Prosa, ἐν τῇ ὁδῷ μέσῃ στείχοντες ἐγίνοντο Her. 3.76, ἐπὶ τοὺς ξένους 9.11, ἐπὶ τὴν εὐνήν 1.9.<br\/>Auch übertr., στείχει δ' ἴουλος ἄρτι διὰ παρηΐδων, Aesch. <i>Spt<\/i>. 516 ; ἤ σε λανθάνει πρὸς τοὺς φίλους στείχοντα τῶν ἐχθρῶν κακά ; Soph. <i>Ant<\/i>. 10 ; ἀκτῖνα τὴν στείχουσαν ἡλίου, Eur. <i>Rhes<\/i>. 992 ; τὴν ἄτην ὁρῶν τοῖς ἀστοῖς στείχουσαν ἀντὶ τῆς σωτηρίας, Soph. <i>Ant<\/i>. 186, vgl. Dem. 19.248."
                }
            ]
        }
    ]
}