{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%86%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 19:36:03",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "στέφω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "στέφω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἔστεφον, <i>f<\/i>. στέψω, <i>ao<\/i>. ἔστεψα, <i>pf. inus. ; pass. f<\/i>. στεφθήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐστέφθην, <i>pf<\/i>. ἔστεμμαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> répandre autour : ἀμφί τινι νέφος, IL. <i>18, 205,<\/i> une nuée autour de qqn, <i>d’où<\/i> entourer, ceindre, couvrir : λοιϐαῖσι νέκυν, SOPH. <i>Ant. 427, ou<\/i> τύμϐον, SOPH. <i>El. 53, ou<\/i> τάφον, EUR. <i>Or. 1321,<\/i> répandre des libations sur un mort <i>ou<\/i> sur une tombe ; θεὸς μορφὴν ἔπεσι στέφει, OD. <i>8, 170, litt<\/i>. le dieu enveloppe sa forme de la parole, <i>càd<\/i>. lui donne l’habileté <i>ou<\/i> la grâce de la parole (qui fait oublier ce que son extérieur a de disgracieux) ;<br\/><b>      2<\/b> couronner : τινά <i>ou<\/i> τί τινι, HÉS. <i>O. 75 ;<\/i> EUR. <i>Bacch. 341, etc<\/i>. qqn <i>ou<\/i> qqe ch. d’une couronne ; τινί, SOPH. <i>Aj. 93 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 398<\/i> a, <i>etc<\/i>. couronner de qqe ch. ; <i>au pass<\/i>. être couronné, ESCHL. <i>Suppl. 344 ;<\/i> τινι, ESCHL. <i>Eum. 44 ;<\/i> τινος, NONN. <i>D. 5, 282,<\/i> de qqe ch. ; <i>particul<\/i>. entourer <i>ou<\/i> couronner une coupe de feuillage, ALEX. (<i>Com. fr. 3, 435<\/i>) ;<br\/><b>      3<\/b> façonner en forme de couronne, <i>au pass<\/i>. ATH. <i>676<\/i> d ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. στέψομαι, <i>ao<\/i>. ἐστεψάμην) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> placer autour de sa tête (du gazon, des fleurs, <i>etc.) acc<\/i>. ANTH. <i>9, 363 ;<\/i> ATH. <i>676<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> couronner (la tête) <i>acc<\/i>. EUR. <i>Bacch. 313 ; abs<\/i>. se couronner de, <i>dat<\/i>. A.RH. <i>1, 1124<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *steg<sup>wh<\/sup>-, couronner.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Od.<\/i> 8.170, S. <i>Ant.<\/i> 431, Hyp. <i>Fr.<\/i> 103; <i>impf.<\/i> ἔστεφον <i>Il.<\/i> 18.205, A. <i>Th.<\/i> 50; στέφον Hes. <i>Op.<\/i> 75; <i>fut.<\/i> στέψω S. <i>Aj.<\/i> 93, E. <i>Tr.<\/i> 576 (anap.); <i>aor.<\/i> ἔστεψα Pl. <i>Phd.<\/i> 58c; — <i>Med., fut.<\/i> στέψομαι Ath. 15.676d; <i>aor.<\/i> ἐστεψάμην <i>AP<\/i> 9.363.3 (Mel.), D.H. <i>Th.<\/i> 1.6, etc., (ἐπ-) <i>Il.<\/i> 1.470; — <i>Pass., fut.<\/i> στεφθήσομαι Gal. <i>Protr.<\/i> 13; <i>aor.<\/i> ἐστέφθην E. <i>Hel.<\/i> 1360 (lyr.); <i>pf.<\/i> ἔστεμμαι A. <i>Supp.<\/i> 345, Pl. <i>Phd.<\/i> 58a, etc. ; <i>Ion. pf. part.<\/i> ἐστεθμένος Schwyzer 725 (Milet., vi BC), cf. στέθματα. — στεφανόω is more freq., esp. in Prose : — <b>put round<\/b>, ἀμφὶ δέ οἱ κεφαλῇ νέφος ἔστεφε δῖα θεάων <i>Il.<\/i> 18.205; ἀλλὰ θεὸς μορφὴν ἔπεσι στέφει <i>Od.<\/i> 8.170; μνημεῖα πρὸς ἅρμ’ Ἀδράστου χερσὶν ἔστεφον <b>hung<\/b> them <b>round<\/b> it, A. <i>Th.<\/i> 50; λάφυρα δαΐων… ἁγνοῖς δόμοις στέψω πρὸ ναῶν <i>ib.<\/i> 279; — <i>Med.<\/i>, <b>put round one΄s head<\/b>, ποίην <i>AP<\/i> 9.363 (Mel.); σκόροδα prob. in Ath. 15.676d; κύκλους ἐλαίης Orph. <i>A.<\/i> 325; ἰούλους Anacreont. 42.10.<br\/><b>encircle, crown, wreath<\/b>, τινὰ ἄνθεσι Hes. <i>Op.<\/i> 75; σε παγχρύσοις λαφύροις S. <i>Aj.<\/i> 93; κρᾶτα μυρσίνης κλάδοις E. <i>Alc.<\/i> 759; ἐρίῳ Pl. <i>R.<\/i> 398a; κάρα κισσῷ E. <i>Ba.<\/i> 341; σ. τὴν πρύμναν τοῦ πλοίου Pl. <i>Phd.<\/i> 58c; νεκρόν Lyc. 799; στήλην Call. <i>Epigr.<\/i> 8, cf. <i>AP<\/i> 7.657 (Leon.); ὁ στρατηγὸς ἔστεψέν [τινα] εἰς γυμνασίαρχ[ον] Wilcken <i>Chr.<\/i> 41 ii 8 (iii AD); — <i>Med.<\/i>, στέφου κάρα <b>crown thy<\/b> head, E. <i>Ba.<\/i> 313; ἀμφὶ δὲ φύλλοις στεψάμενοι A.R. 1.1124; βάκχοισιν κεφαλὰς περιανθέσιν ἐστέψαντο Nic. <i>Fr.<\/i> 130; — Pass., <b>to be crowned<\/b>, A. <i>Supp.<\/i> 345; τινι <b>with<\/b> a thing, Id. <i>Eu.<\/i> 44; τινος Nonn. <i>D.<\/i> 5.282; with acc. of the games in which the prize is won, στεφθεὶς παγκράτιον CIG 4380m10 (Oenoanda); ἔστεψαι τὰ Ὀλύμπια Luc. <i>Merc. Cond.<\/i> 13; ποσσάκις ἐστέφθης δρόμον ; IG 14.1603 (Rome); στεφθεὶς στάδιν (= στάδιον) <i>ib.<\/i> 1108 (ibid.); of a magistracy, στεφέσθω Ἀχιλλεὺς κοσμητείαν PRyl. 77.34 (ii AD); — <i>Med.<\/i>, Ἴσθμια καλλικόμοις στεψάμενον πίτυσιν Orph. <i>Fr.<\/i> 290; στεψάμενοι σταδίοις <i>APl.<\/i> 5.371.<br\/><b>wreathe<\/b> a bowl or cup with leaves, Alex. 119.6, cf. Ar. <i>Fr.<\/i> 380; γυλλὸς ἐστεμμένος SIG 57.26 (Milet., v BC); γυλλοὶ ἐστεθμένοι Schwyzer <i>l.c.<\/i> <b>crown<\/b> or <b>honour<\/b> with libations, χοαῖσι τρισπόνδοισι τὸν νέκυν σ. S. <i>Ant.<\/i> 431; τύμβον λοιβαῖσι… στέψαντες Id. <i>El.<\/i> 53; ὅπως… αὐτὸν ἀφνεωτέραις χερσὶ στέφωμεν <i>ib.<\/i> 458, cf. E. <i>Or.<\/i> 1322. Pass., στέφανον τὸν ἐκ τῆς βύβλου στεφόμενον <b>twined<\/b> of papyrus, Ath. 15.676d codd. ; — <i>Act.<\/i>, στέφουσα, title of a statue by Praxiteles, <font color='brown'>v.l.<\/font> for στεφανοῦσα in Plin. <i>HN<\/i> 34.70. (τὸ στέφειν πλήρωσίν τινα σημαίνει Arist. <i>Fr.<\/i> 101 (arguing from Hom.); cf. ἐπιστέφω, ἐπιστεφής ; the orig. sense and etym. are doubtful.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>rings od. dicht umgeben<\/i> (vgl. <font color='green'>Buttmann<\/font> <i>Lexil<\/i>. I p. 96), <i>umhüllen, umschließen<\/i> ; ἀμφὶ δέ οἱ κεφαλῇ νέφος ἔστεφε, <i>rings um das Haupt hüllte sie ihm eine dichte Wolke, Il<\/i>. 18.205 ; übertr., θεὸς μορφὴν ἔπεσι στέφει, <i>ein Gott umhüllt die unansehnliche Gestalt mit Redegabe, so daß jene vor dieser verschwindet, Od<\/i>. 8.170 ; λοιβαῖσι τρισπόνδοισι τὸν νέκυν στέφει, <i>sie über ihn ausgießen<\/i>, Soph. <i>Ant<\/i>. 427 ; τύμβον λοιβαῖσι καὶ καροτόμοις χλιδαῖς στέψαντες, <i>El<\/i>. 53 ; vgl. Aesch. <i>Ch<\/i>. 93, τοῖσι πέμπουσιν τάδε στέφη ; u. Eur. <i>Or<\/i>. 1321, τὸν τάφον στέψασα καὶ σπείσασα νερτέροις χοάς ; überall der ursprüngliche Begriff des Umgebens festzuhalten. – Gew. <i>kränzen, bekränzen<\/i> ; vielleicht ist so schon Hes. <i>O<\/i>. 75 zu nehmen, ἀμφὶ δὲ τήν γε Ὧραι καλλίκομοι στέφον ἄνθεσιν εἰαρινοῖσι, welche Stelle übrigens mit ihrer Umgebung für unecht gehalten wird ; αἰδοῦ σὺ πρύμναν πόλεος ὧδ' ἐστεμμένην, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 340 ; <i>Eum<\/i>. 44 ; u. übh. <i>ehren<\/i>, ὅπως αὐτὸν ἀφνεωτέραις χερσὶ στέφωμεν ἢ τὰ νῦν δωρούμεθα, Soph. <i>El<\/i>. 450 ; καί σε παγχρύσοις ἐγὼ στέψω λαφύροις, <i>Aj<\/i>. 93 ; Eur. στέφει κρᾶτα μυρσίνης κλάδοις, <i>Alc<\/i>. 762 ; σὲ ἐπὶ κάρα στέψουσι καλλικόμαν πλόκαμον, <i>I.A<\/i>. 1080 ; ἐπειδὰν ὁ ἱερεὺς τοῦ Ἀπόλλωνος στέψῃ τὴν πρύμναν τοῦ πλοίου, Plat. <i>Phaed<\/i>. 58c ; ἐρίῳ στέψαντες, <i>Rep<\/i>. III.398a, s. oben ; Luc. vrbdt στέφεσθαι τὰ Ὀλύμπια, <i>merced. cond<\/i>. 13."
                }
            ]
        }
    ]
}