{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%84%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:00:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "στατός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "στατός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> stationnaire : στ. ἵππος, IL. <i>6, 506 ; 15, 263,<\/i> cheval qui reste à l’écurie ; στατὸν ὕδωρ, SOPH. <i>Ph. 716,<\/i> eau stagnante ;<br\/><b>      2<\/b> qui se tient raide : στατὸς χιτών, PLUT. <i>Alc. 32 ; ou subst<\/i>. ὁ στατός, ARR. <i>Epict. 2, 16, 9,<\/i> tunique qui tombe droite jusqu’à terre (<i>v<\/i>. ὀρθοστάδιος).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>vb. de<\/i> ἵστημι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, (&lt; ἵστημι) <b>placed, standing<\/b>, σ. ἵππος a <b>stalled<\/b> horse, <i>Il.<\/i> 6.506; σ. ὕδωρ <b>standing<\/b> water, S. <i>Ph.<\/i> 716 (lyr.); στατοῖς λίκνοισι <b>set up<\/b> as votive offerings, Id. <i>Fr.<\/i> 844; λίθος σ.<br\/><b>set up<\/b>, <i>AP<\/i> 9.806. of winecoolers, bowls, etc., perh.<br\/><b>intended to stand<\/b>, i.e. not to be lifted, ψυκτηρίσκον τε στατὸν χωροῦντα χοᾶ καὶ μικρῷ πλέον καὶ… PCair. Zen. 38.8, cf. 44.32 (iii BC); ψυκτήριον στατόν <i>Inscr.Délos<\/i> 320 B 70 (iii BC); στατοὺς δύο ψυκτῆρας prob. cj. in Diox. 5; as <i>Subst.<\/i>, στατός, ὁ, <b>large bowl<\/b>, σ. καὶ κάδος <i>Inscr.Délos<\/i> 448 B 15 (ii BC), cf. IG 11(2).126.12 (Delos, iii BC), <i>Inscr.Délos<\/i> 320 B 72 (iii BC), 442 B 93, 156 (ii BC), IG 7.3498.12, 51 (Orop.); στάτος· σκάφη, ἄλλοι δὲ τὰς πέντε μνᾶς, Hsch. στατός (sc. χιτών), = ὀρθοστάδιον or στάδιος χιτών (cf. στάδιος 1.3), Duris 70 J., Arr. <i>Epict.<\/i> 2.16.9; σ. θώραξ, = στάδιος, Sch. Ar. <i>Pax<\/i> 1227. σ. αὐτόματα <b>standing<\/b>, forming tableaux, with restricted movements, opp. ὑπάγοντα, Hero <i>Aut.<\/i> 1.7, 20.1. Στατοί, οἱ, officials at Sparta, IG 5(1).145.2 (iii BC); compared with the Ἀγαθοεργοί, <i>AB<\/i> 305; στατῶν is cj. for ἀστῶν in Hdt. 1.67. σ. ἱερεῖς, at Rhodes, <b>permanently appointed<\/b> priests, SIG 725a (i BC), cf. IG 12(1).786.9."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "adj. verb. von ἵστημι, <i>gestellt, stehend<\/i> ; ἵππος, <i>das im Stalle stehende, Stallroß, Il<\/i>. 5.506, 15.263 ; στατὸν ἐς ὕδωρ, <i>das stehende Wasser<\/i>, Soph. <i>Phil<\/i>. 708 ; χιτών, = ὀρθοσταδίας, Plut. <i>Alc<\/i>. 37 u. A.; – οἱ στατοί, eine Obrigkeit, = ἀγαθοεργοί, Hesych. u. <i>B.A<\/i>. 305."
                }
            ]
        }
    ]
}