{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CF%80%CE%B5%CE%B9%CD%82%CF%81%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 02:07:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σπεῖρον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σπεῖρον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου (τὸ)<\/b> bande de toile pour envelopper, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> tissu, vêtement, OD. <i>6, 179 ; au pl<\/i>. haillons, OD. <i>4, 245 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> linceul, suaire, OD. <i>2, 102 ; 19, 147 ; 24, 137 ;<\/i> EUPHOR. <i>48 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> voile de navire, OD. <i>5, 318 ; au plur<\/i>. OD. <i>6, 269<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pl<\/i>. σπεῖρα, <i>avec<\/i> <font color='purple'>[ᾱ]<\/font> <i>à l’arsis,<\/i> OD. <i>6, 269<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *sper-, tourner, enrouler ; <i>cf<\/i>. σπεῖρα.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <b>piece of cloth<\/b>, Hom. (only in <i>Od.<\/i>), εἴλυμα σπείρων a wrapping <b>cloth<\/b>, 6.179; σπεῖρα κακά sorry <b>wraps<\/b>, of a beggar, 4.245; αἴ κεν ἄτερ σπείρου κεῖται without a <b>cerecloth<\/b> or <b>shroud<\/b>, 2.102, cf. 19.147, 24.137; σπεῖρον καὶ ἐπίκριον <b>sail<\/b> and sailyard, 5.318; πείσματα καὶ σπεῖρα [where the ult. is long in arsi] 6.269 (<font color='brown'>v.l.<\/font> σπείρας); — later, <b>garment<\/b>, νυμφιδίου σπείροιο καλύπτρη Euph. 107; cf. σπειρίον."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>ein Gewand od. Tuch rum Umwickeln od. Umhüllen<\/i>, bes. <i>ein als Kleid dienendes Tuch, ein Umwurf zur Umhüllung des Leibes<\/i> ; εἴλυμα σπείρων, <i>ein Umschlag um gewaschene Gewänder, Od<\/i>. 6.179 ; κακὰ σπεῖρα, <i>schlechte Hüllen<\/i>, von den Lumpen eines Bettlers. 4.245 ; <i>Leichentuch<\/i>, 2.102, 19.147, 24.137 ; <i>Segeltuch<\/i>, 5.318, 6.269 ; νυμφιδίου σπείροιο παρακλίνασα καλύπτρην, Euphorion bei <i>Schol. Eur. Phoen<\/i>. 688."
                }
            ]
        }
    ]
}