{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%BF%CF%86%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 05:23:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σοφίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σοφίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f. inus., ao<\/i>. ἐσόφισα, <i>pf. inus. ; pass. f<\/i>. σοφισθήσομαι, <i>ao<\/i>. ἐσοφίσθην, <i>pf<\/i>. σεσόφισμαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> rendre sage <i>ou<\/i> habile, <i>acc<\/i>. SPT. <i>Ps. 19, 7 ;<\/i> NT. <i>2Tim. 3, 15 ; d’où au pass<\/i>. devenir habile, expérimenté, XÉN. <i>Mem. 1, 2, 46 ;<\/i> PLAT. <i>Hipp. ma. 283<\/i> a ; σεσοφισμένος, η, ον, expérimenté, habile, PHOCYL. <i>122 ;<\/i> τινος, HÉS. <i>O. 647 ;<\/i> ἔν τινι, XÉN. <i>Cyn. 13, 6,<\/i> en qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> faire <i>ou<\/i> imaginer avec ruse, SOPH. <i>Ph. 77 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy<\/i>. σοφίζομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ίσομαι, <i>ao<\/i>. ἐσοφισάμην, <i>pf<\/i>. σεσόφισμαι)<\/font> agir <i>ou<\/i> parler en sophiste, <i>càd<\/i>. user d’arguments sophistiques <i>ou<\/i> de moyens frauduleux :<br\/><b>      1<\/b> <i>abs<\/i>. THGN. <i>19 ;<\/i> EUR. <i>I.A. 744 ;<\/i> DÉM. <i>303, 19, etc. ;<\/i> τινι, EUR. <i>Bacch. 200 ;<\/i> περί τι, PLAT. <i>Rsp. 509<\/i> d ; πρός τι, POL. <i>6, 58, 12,<\/i> au sujet <i>ou<\/i> en vue de qqn <i>ou<\/i> de qqe ch. ; σ. πρὸς τὸν νόμον, PLUT. <i>Dem. 27,<\/i> agir frauduleusement à l’égard de la loi ;<br\/><b>      2<\/b> <i>avec un acc. de chose :<\/i> σ. τι, HDT. <i>1, 80 ; etc. ;<\/i> AR. <i>Nub. 547, etc.,<\/i> imaginer habilement qqe ch. ; τί τινι, EUR. <i>Bacch. 200 ;<\/i> τι πρός τινα, ARSTT. <i>Pol. 4, 10, 6,<\/i> ruser en qqe ch. avec qqn ; <i>p. suite, au sens trans<\/i>. sophistiquer, teindre (les cheveux) <i>acc<\/i>. CLÉM. <i>262 ;<\/i> altérer (la vérité) CLÉM. <i>549 ;<\/i> frauder (la loi) PHILSTR. <i>92, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>avec un acc. de pers. :<\/i> σ. τινα, ANTH. <i>12, 25,<\/i> tromper qqn.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pf. pass. au sens pass<\/i>. HÉS. <i>O. 647 ;<\/i> PHOCYL. <i>122 ; au sens moy<\/i>. DÉM. <i>853, 5 ; pl.q.pf. au sens moy. 3 sg<\/i>. ἐσεσόφιστο, HDT. <i>1, 80<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σοφός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make wise, instruct<\/b>, LXX Ps. 18 (19).8; τινὰ εἰς σωτηρίαν 2 Ep. Ti. 3.15. Pass., <b>become<\/b> or <b>be clever<\/b> or <b>skilled in<\/b> a thing, c. gen. rei, ναυτιλίης σεσοφισμένος <b>skilled in<\/b> seamanship, Hes. <i>Op.<\/i> 649; Μοίσαι σεσοφισμέναι Ibyc. Oxy. 1790.23; so ἐν τοῖς ὀνόμασι σ. X. <i>Cyn.<\/i> 13.6; abs., <b>to become<\/b> or <b>be wise<\/b>, freq. in LXX, Ec. 7.24 (23), al. ; βέλτερος ἀλκήεντος ἔφυ σεσοφισμένος ἀνήρ Ps.-Phoc. 130. <i>Med.<\/i>, <b>teach oneself, learn<\/b>, ἐσοφίσατο ὅτι… he <b>became aware<\/b> that…, LXX 1 Ki. 3.8. <i>Med.<\/i> σοφίζομαι, with <i>aor. Med. and pf. Pass.<\/i> (v. infr.), <b>practise an art<\/b>, Thgn. 19, IG1². 678; <b>play subtle tricks, deal subtly<\/b>, E. <i>IA<\/i> 744, D. 18.227, etc. ; οὐδὲν σοφιζόμεσθα τοῖσι δαίμοσι <b>we use<\/b> no <b>subtleties<\/b> in dealing with the gods, E. <i>Ba.<\/i> 200; <b>to be scientific, speculate<\/b>, περὶ τὸ ὄνομα Pl. <i>R.<\/i> 509d, cf. <i>Plt.<\/i> 299b, Muson. <i>Fr.<\/i> 3 p. 12H., etc. ; σοφιζόμενος φάναι to say <b>rationalistically<\/b>, Pl. <i>Phdr.<\/i> 229c; καίπερ οὕτω τούτου σεσοφισμένου though he <b>has dealt<\/b> thus <b>craftily<\/b>, D. 29.28; σοφίσασθαι πρός τι <b>to use fraud<\/b> for an end, Plb. 6.58.12; οἱ ἰητροὶ σοφιζόμενοι ἔστιν οἳ ἁμαρτάνουσι <b>when they deal in subtleties<\/b>, Hp. <i>Fract.<\/i> 1; οἱ μυθικῶς σοφ. Arist. <i>Metaph.<\/i> 1000a18, cf. <i>HA<\/i> 582a35, D. 35.56; σ. πρὸς τὸν νόμον <b>evade<\/b> it, Plu. <i>Dem.<\/i> 27. c. acc. rei, <b>devise cleverly<\/b> or <b>skilfully<\/b>, Hdt. 2.66, 8.27, cf. 1.80; καινὰς ἰδέας σοφίζεσθαι Ar. <i>Nu.<\/i> 547; χαρίεντα καὶ σοφά Id. <i>Av.<\/i> 1401; ἀλλότρια σ.<br\/><b>meddle with<\/b> other men΄s <b>craft<\/b>, Id. <i>Eq.<\/i> 299; with internal acc., ἀνόητα σ.<br\/><b>exercise one΄s skill<\/b> without νοῦς, Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 283a, cf. X. <i>Mem.<\/i> 1.2.46; ὅσα… σοφίζονται πρὸς τὸν δῆμον Arist. <i>Pol.<\/i> 1297a14; ἀλλ’ αὐτὸ τοῦτο δεῖ σοφισθῆναι this is the very thing one must <b>gain by craft<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 77; οἶνον ἀπὸ τῶν φοινίκων σ.<br\/><b>make spurious<\/b> wine, Philostr. <i>VA<\/i> 2.6; πορφύραν παρὰ τῆς κόχλου Id. <i>Her.<\/i> 19.15; — Pass., σεσοφισμένοι μῦθοι <b>craftily devised<\/b>, 2 Ep. Pet. 1.16. σ. νόμον <b>evade<\/b> it, Philostr. <i>VA<\/i> 2.40, cf. Ael. <i>VH<\/i> 2.41, Palaeph. 50, OGI 383.208 (Commagene, i BC). c. acc. pers., <b>deceive<\/b>, τὸν Τίτον J. <i>BJ<\/i> 4.2.3; μή με σοφίζου <i>AP<\/i> 12.25 (Stat. Flacc.); τὸν δῆμον Hdn. 7.10.7; also σ. τὴν αἴσθησιν Aret. <i>SD<\/i> 1.15. ΄<b>counter<\/b>’ by a device, σοφίζεται τὴν βίαν τοῦ μηχανήματος J. <i>BJ<\/i> 3.7.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Einen geschickt machen, unterrichten, ihn klug und weise machen<\/i> ; im act. selten u. nur bei Sp., wie 2 Timoth. 3.15, <i>LXX<\/i> ; – pass., οὔτε τι ναυτιλίης σεσοφισμένος, οὔτε τι νηῶν, Hes. <i>O<\/i>. 649, <i>der Schifffahrt nicht kundig<\/i> ; ἀλλ' αὐτὸ τοῦτο δεῖ σοφισθῆναι, <i>klug erwägen<\/i>, Soph. <i>Phil<\/i>. 77, kann aktivisch und passivisch genommen werden ; in andern Stellen zweifellos dep., = <i>klug, verständig sein, reden und handeln<\/i>, u. mit dem acc. der Sache, <i>Etwas geschickt, künstlich ersinnen, verständig machen u. einrichten<\/i> ; aor. med. Ar. <i>Av<\/i>. 1401 χαρίεντα ἐσοφίσω καὶ σοφά ; Eur. <i>I.A<\/i>. 744, <i>Bacch<\/i>. 200, wie Ar. <i>Eq<\/i>. 718 ; ἀλλότρια, 299 ; Her. 2.66, 8.27 ; σεσόφισμαι mit aktiv. Sinne 1.80 ; οὐκ οἶδ', ἅττα σοφίζει, Plat. <i>Gorg<\/i>. 497a ; περί τι, <i>Rep<\/i>. VI.509d, <i>Polit<\/i>. 299b ; im entschieden guten Sinne, τοιαῦτα καὶ ἐμελετῶμεν καὶ ἐσοφιζόμεθα, Xen. <i>Mem<\/i>. 1.2.46 ; καί περ οὕτω τούτου σεσοφισμένου, Dem. 29.28, u. öfter ; aor. med., ὁ σοφισάμενος πρὸς τὸ λῦσαι τὸν ὅρκον, Pol. 6.58.12, <i>wie ein Sophist, listig sprechen und handeln<\/i> ; πρὸς τὸν νόμον, <i>gegen das Gesetz listig handeln, es schlau umgehen<\/i>, Plut. <i>Dem<\/i>. 27 ; a.Sp., μή με σοφίζου, <i>täusche, überliste mich nicht<\/i>, Flacc. 2 (XII.25)."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>σοφίζω<\/b><br\/> (&lt; σοφός), [in LXX chiefly for חָכָם ;] <br\/><b>to make wise, instruct<\/b>: with accusative of person(s), 2Ti.3:15 (cf. Psa.19:8 (Psa.119:98). As depon., -ομαι; <br\/> __(a) intrans., to become wise (I2Ki.4:27 (3Ki.5:11), Ecc.2:15, and freq. in Sir.7:5, al.); <br\/> __(b) trans., <b>to invent, devise cleverly<\/b>: pass., 2Pe.1:16 <br\/> (cf. κατα-σοφίζομαι).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}