{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%BA%CE%B7%CF%80%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%87%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 01:21:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σκηπτουχία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σκηπτουχία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> port du sceptre, <i>d’où<\/i> commandement militaire, ESCHL. <i>Pers. 297 ; p. ext<\/i>. pouvoir, autorité, LYC. <i>111 ;<\/i> ANTH. <i>App. 357 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> charge <i>ou<\/i> dignité de porte-sceptre <i>chez les Perses,<\/i> STR. <i>498<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σκηπτοῦχος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>bearing of a staff<\/b> or <b>sceptre<\/b> as the badge of command, hence <b>military command<\/b>, esp. of the Persians, ἐπὶ σκηπτουχίᾳ ταχθείς A. <i>Pers.<\/i> 297; technically, <b>rank<\/b> or <b>province of a Persian<\/b> σκηπτοῦχος (v. σκηπτοῦχος 2), Str. 11.2.18. generally, <b>command, power<\/b>, Lyc. 111."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, eigtl. <i>das Szeptertragen<\/i> ; dah.<br\/>   <b>a)<\/b> <i>der oberste Befehl im Kriege, das Oberkommando<\/i>, ἐπὶ σκηπτουχίᾳ ταχθείς Aesch. <i>Pers<\/i>. 289, u. Sp., wie Lycophr. 111.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>die Würde, Macht od. Provinz eines Szepterträgers am persischen Hofe<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}