{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 13:12:38",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σκαιός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σκαιός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ά, όν :<br\/>   I<\/b> situé à gauche, gauche (<i>p. opp. à<\/i> δεξιός) ; χειρὶ σκαιῇ, HÉS. <i>Th. 179, ou simpl<\/i>. σκαιῇ, IL. <i>1, 501, etc<\/i>. à main gauche, <i>ou<\/i> de la main gauche, IL. <i>21, 490 ;<\/i> occidental, IL. <i>9, 354, etc. ;<\/i> DP. <i>161, 481, 541 ;<\/i> ORACL. (DS. <i>Exc. Vat. p. 11<\/i>) ; Σκαιαὶ πύλαι, IL. <i>3, 145 ; 6, 237 ; 11, 170 ; ou sans<\/i> πύλαι, IL. <i>3, 263,<\/i> les portes Scées <i>dans la partie occidentale de Troie ; fig. càd. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> de mauvais présage, <i>les oiseaux qui se montraient à gauche étant réputés de mauvais présage ; d’où<\/i> funeste, nuisible, HDT. <i>3, 53 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 1225 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> qui incline à gauche, <i>càd<\/i>. partial, <i>joint à<\/i> ἀδικώτατος, HDT. <i>1, 129 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> gauche, maladroit, <i>d’où<\/i> ignorant, HPC. <i>Art. 808 ; p. opp. à<\/i> σοφός, SOPH. <i>fr. 660 ;<\/i> EUR. <i>El. 972 ; joint à<\/i> ἀπαίδευτος, AR. <i>Vesp. 1183 ; à<\/i> ἀναίσθητος, DÉM. <i>267, 12 ; ou<\/i> grossier, <i>joint à<\/i> βάρϐαρος, DÉM. <i>805, 19 ; en parl. de choses (paroles, pensées, etc<\/i>.) AR. <i>Av. 174 ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. Al. 12, 2 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> oblique, tortueux (<i>p. opp. à<\/i> ὀρθός) NIC. <i>Th. 266<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ότερος, PD. <i>O. 9, 157 ; • Sup<\/i>. -ότατος, HDT. <i>1, 429 ;<\/i> AR. <i>Nub. 290, Av. 174<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p<\/i>. *σκάϝιος, <i>cf. lat<\/i>. scævus.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ά, όν, <b>left, on the left hand<\/b>, <i>poet.<\/i> for ἀριστερός (used by Prose writers in <i>metaph<\/i> sense, and once by Pl. in literal sense, <i>Phdr.<\/i> 266a; also in Dor. Prose, ἐν σκαιάν, = ἐς ἀριστεράν, SIG 636.22 (Delph., ii BC ; σκαγαν lapis)); τὸ σ. ὄμμα παραβαλών A. <i>Fr.<\/i> 308 (cf. Ath. 7.303c); in Hom. always in dat. σκαιῇ (sc. χειρί), <b>with the left hand<\/b>, <i>Il.<\/i> 1.501, al. ; χειρὶ σ. Hes. <i>Th.<\/i> 179; — hence, <b>western, westward<\/b> (for the Greek diviner always turned his face northward, and so had the West on his left); hence Σκαιαὶ πύλαι the West-gate of Troy, <i>Il.<\/i> 3.145, al., cf. Hsch. (otherwise expld. by <i>Sch. ad loc.<\/i>); σ. ῥίον either, <b>on the left<\/b>, or <b>west<\/b> headland, <i>Od.<\/i> 3.295; σ. λιμήν Orac. ap. D.S. 8.21; πόρος D.P. 161, 481, 541.<br\/><b>unlucky, ill-omened, mischievous<\/b> (cf. δεξιός II), ἡ φιλοτιμίη κτῆμα σ. Hdt. 3.53; σεσιγαμένον οὐ σκαιότερον χρῆμ’ ἕκαστον a thing is none <b>the worse<\/b> for remaining unsaid, Pi. <i>O.<\/i> 9.104; σ. ἐκλύσων στόμα about to speak <b>mischief<\/b>, S. <i>Aj.<\/i> 1225. <i>metaph<\/i> of persons, <b>lefthanded, awkward, clumsy, stupid<\/b>, σκαιότατος καὶ ἀδικώτατος Hdt. 1.129; σ. ἰητροί Hp. <i>Art.<\/i> 42; σκαιοῖσι πολλοῖς εἷς σοφὸς διόλλυται S. <i>Fr.<\/i> 921, cf. 771; ὅπου δ’ Ἀπόλλων σ. ᾖ, τίνες σοφοί ; E. <i>El.<\/i> 972, cf. Heracl. 258, <i>HF<\/i> 283; ὦ σκαιὲ κἀπαίδευτε Ar. <i>V.<\/i> 1183, cf. 1266; ἐπιλης μότατον καὶ σκαιότατον γερόντιον Id. <i>Nu.<\/i> 790; οὕτω σ. ὥστε μαθεῖν οὐ δύνασθαι Lys. 10.15, cf. Pl. <i>Euthd.<\/i> 295d; σ. καὶ βάρβαρος τὸν τρόπον D. 26.17; σ. καὶ ἀναίσθητος Id. 18.120; σ. ἢ ἀνήκοος Id. 19.312. Adv., σκαιῶς λέγειν Ar. <i>Ec.<\/i> 644, cf. Pl. 60; Comp., Phld. <i>Acad. Ind.<\/i> p. 7 M. of words, thoughts, or actions, σκαιότατον ἔπος Ar. <i>Av.<\/i> 174, cf. Arist. <i>Rh. Al.<\/i> 1430b7; σ. καινουργία OGI 569.18 (Arycanda, iv AD). — In these senses σκαιός is opp. to δεξιός.<br\/><b>aslant, crooked<\/b>, of serpents, Nic. <i>Th.<\/i> 266; cf. σκοιός. (Prob. σκαιϜός, cf. Lat. <b>scaevus<\/b>.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "lat. <i>scaevus, links, auf der linken Seite<\/i> ; ἡ σκαιά, sc. χείρ, <i>die Linke, die linke Hand<\/i>, bei Hom. immer σκαιῇ, <i>mit der Linken, Il<\/i>. 1.501 u. sonst, wie vollständig Hes. <i>Th<\/i>. 179 χειρὶ σκαιῇ ; auch in Prosa, σκαιά, <font color='brown'>im Ggstz von δεξιά<\/font>, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 266a. – Weil aber der griechische Vogelschauer sein Gesicht gegen Mitternacht kehrte, ist zu seiner linken Hand Sonnenuntergang, Westen, daher σκαιός = <i>westlich, abendlich<\/i>, wie man Σκαιαὶ πύλαι in der <i>Il. das Abend- od. Westtor<\/i> erklärt, u. <i>Od<\/i>. 3.295 σκαιὸν ῥίον wahrscheinlich das westliche Vorgebirge ist. Von links her fliegende Vögel bedeuten Unglück ; dah. σκαιός = <i>Unglück verkündend, ungünstig, widrig, Nachteil bringend<\/i> ; φιλοτιμίη κτῆμα σκαιόν, Her. 3.53 ; οὐ σκαιότερον χρῆμ' ἕκαστον, Pind. <i>Ol<\/i>. 9.104 ; σκαιὸν ἐκλύσων στόμα, Soph. <i>Aj<\/i>. 1204, wo der Schol. λόγους κακούς erkl. – Gew. <i>linkisch, ungeschickt, unbeholfen, plump<\/i>, vom Betragen, auch vom Wissen, <i>ungebildet, dumm<\/i> ; ὅπου Ἀπόλλων σκαιὸς ᾖ, τίνες σοφοί ; Eur. <i>El<\/i>. 972, vgl. <i>Med<\/i>. 298 ; πόλλ' ἀγρώσταις σκαιὰ πρόσκειται φρενί, <i>Rhes<\/i>. 266 ; σκαιὸς καὶ ἀπαίδευτος, Ar. <i>Vesp<\/i>. 1183 ; <font color='brown'>Ggstz von δεξιός<\/font>, <i>Plut<\/i>. 1023 u. öfter ; σκαιότατον ἔπος, <i>Av<\/i>. 174 ; auch im <font color='darkgreen'>• adv., σκαιῶς<\/font> λέγειν τι, <i>Eccl<\/i>. 644 ; in Prosa : σκαιότατος καὶ ἀδικώτατος, Her. 1.129 ; μή με σκαιὸν ἡγησάμενος φοιτητὴν μὴ προσδέχοιτο, Plat. <i>Euthyd<\/i>. 295d ; οὕτω σκαιὸς ὥστε μαθεῖν οὐ δύνασθαι, Lys. 10.15 ; σκαιὸς οὕτω καὶ ἀναίσθητος εἶ, Dem. 18.120, vgl. 24.183 ; οὑ τω σκαιός ἐστι καὶ βάρβαρος τὸν τρόπον, 26.17 ; τίς ἂν στρατηγὸς ἀλογιστότερος καὶ σκαιότερος ἡγεμών, Pol. 3.48.1 ; oft bei Luc. u. Plut.; vgl. <font color='green'>Jacobs<\/font> <i>Ach.Tat<\/i>. p. 998. – Zuweilen auch = <i>schief, krumm gebogen<\/i>. <font color='brown'>im Ggstz von ὀρθός<\/font>, wie es Nic. <i>Ther<\/i>. 266, vom Gange der Schlangen gebraucht, durch πλάγιος erklärt wird."
                }
            ]
        }
    ]
}