{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B9%CF%89%CF%80%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:10:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σιωπή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σιωπή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>   I<\/b> silence, SOPH. <i>O.R. 1075, etc. ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 911, etc. ;<\/i> THC. <i>6, 32, etc. ;<\/i> σιωπὴν ποιεῖν, ISOCR. <i>281<\/i> d ; ποιεῖσθαι, XÉN. <i>Hell. 6, 3, 10,<\/i> faire faire silence ; <i>adv<\/i>., σιωπῇ, en silence, IL. <i>3, 95 ; 4, 412 ; 9, 620 ;<\/i> OD. <i>1, 339 ; 13, 309 ;<\/i> PD. <i>P. 4, 100 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 5, 3, 43 ;<\/i> DÉM. <i>1176, 2, etc. ; ou<\/i> en secret, clandestinement, IL. <i>14, 310 ;<\/i> EUR. <i>Ion 801 ;<\/i> AR. <i>Eq. 1212 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 1, 6, 37 ; Cyr. 5, 3, 43 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> habitude du silence, DÉM. <i>1407, 16 ;<\/i> PLUT. <i>M. 39<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> vie obscure, obscurité, PD. <i>I. 4, 51 au plur<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "rarely σωπή, ἡ, <b>silence<\/b>, S. <i>OT<\/i> 1075, <i>Fr.<\/i> 928, E. <i>Hipp.<\/i> 911; σ. ὑπεσημάνθη Th. 6.32; σ. ποιεῖν, ποιεῖσθαι, X. <i>HG<\/i> 6.3.10, Isoc. 12.234; ἦν σ. there was <b>a hush<\/b> or <b>calm<\/b>, S. <i>OC<\/i> 1623, Aeschin. 2.35; pl., τῶν ἀπειράτων ἄγνωστοι σ. inglorious <b>silence<\/b> is their lot who make no venture, Pi. <i>I.<\/i> 4 (3).30 (48).<br\/><b>the habit of silence<\/b>, ἐκ τῆς σ. τὴν τῆς σωφροσύνης δόξαν θηρᾶσθαι D. 61.21, cf. Plu. 2.39b, etc. dat. σιωπῇ as Adv., <b>in silence<\/b>, the only case used by Hom., ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ <i>Il.<\/i> 3.95, etc. ; σ. ἧσο 4.412; ἐπ’ ὀφρύσι νεῦσε σ. made a sign <b>without speaking<\/b>, 9.620; σ. πίνειν <i>Od.<\/i> 1.339; σ. πάσχειν ἄλγεα 13.309, cf. Pi. <i>P.<\/i> 4.57; στῆναι, πορεύεσθαι, καθῆσθαι σ., E. <i>HF<\/i> 930, X. <i>Cyr.<\/i> 5.3.43, D. 48.31; <b>secretly<\/b>, <i>Il.<\/i> 14.310; σιωπῇ τοῦτ’ ἀκύρωτον μένει E. <i>Ion<\/i> 801, cf. Ar. <i>Eq.<\/i> 1212."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Schweigen, Stillschweigen<\/i> ; oft bei Hom., der aber allein den dat. <font color='darkgreen'>• σιωπῇ als adv<\/font>. braucht, <i>schweigend<\/i>, bes. πάντες ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ, <i>Il<\/i>. 3.95 u. oft ; μείδησεν ἰδὼν ἐς παῖδα σιωπῇ, 6.404 ; σιωπῇ πάσχειν ἄλγεα, <i>Od<\/i>. 13.309 ; Pind. <i>P<\/i>. 4.57 ; u. im plur., <i>I<\/i>. 3.48 ; Soph. <i>O.R<\/i>. 1075, <i>O.C<\/i>. 1619 ; Eur. oft, z.B. ἔστη σιωπῇ <i>Herc.F<\/i>. 930 ; u. in Prosa : σιωπῇ πορεύεσθαι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.3.43 ; σιωπὲν ποιεῖν, <i>Hell<\/i>. 6.3.10 ; Folgde : σιωπῇ ἐκαθήμην, Dem. 48.31. – In der böotischen Inschrift bei <font color='green'>Böckh<\/font> <i>Staatshaush<\/i>. II p. 399 steht καὶ πολέμῳ καὶ κατὰ σιωπάς neben einander, <i>in Ruhe, in Frieden<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>silence <\/b>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC), Euripides (Refs 5th c.BC)], etc.; σιωπὴν ποιεῖν [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]; ἦν ς. there was <b>a hush <\/b> or <b>calm <\/b>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)] <br\/>2. <b>the habit of silence <\/b>, [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)] <br\/>3. <i>dative<\/i> σιωπῇ as <i>adverb<\/i>, <b>in silence <\/b>, [Homer (8th\/7th c.BC)], attic <br\/>derivation uncertain (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}