{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B9%CE%BD%CE%B4%CF%89%CC%81%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:24:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σινδών",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σινδών",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>όνος (ἡ) :<br\/>   I<\/b> fin tissu de lin à l’usage des Indiens, HDT. <i>1, 200 ; 2, 95 ;<\/i> THC. <i>2, 49 ;<\/i> STR. <i>693, 717, etc. ; p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> tissu de laine fine, TH. <i>H.P. 4, 7, 7 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> sorte de mousseline, HDT. <i>2, 86 ; 7, 181 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> objet fait de cette étoffe de lin :<br\/><b>      1<\/b> robe légère, LUC. <i>C. deor. 10 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> voile, SOPH. <i>Ant. 1222 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> voile de navire, EUR. <i>fr. 775, 36 ;<\/i> ANTH. <i>11, 404 ;<\/i> ALCIPHR. <i>1, 12, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> drapeau, POL. <i>2, 66, 10, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. Ἰνδός, <i>propr<\/i>. tissu de l’Inde.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "όνος, ἡ (ὁ, A. <i>Fr.<\/i> 153; acc. pl. in Hsch. σινδούς, as εἰκούς from εἰκών), <b>fine cloth<\/b>, usually <b>linen<\/b>, Hdt. 1.200, 2.95, A. <i>l.c.<\/i>, S. <i>Fr.<\/i> 210.67; βρόχῳ μιτώδει σινδόνος Id. <i>Ant.<\/i> 1222; σ. βυσσίνης τελαμῶνες, used for mummies, Hdt. 2.86; of surgeons’ bandages, Id. 7.181 (but also ἐξ ἐρίου τὰς σ. ὑφαίνουσιν Thphr. <i>HP<\/i> 4.7.7, cf. Str. 15.1.20).<br\/><b>anything made of such cloth, garment of linen<\/b> (sts.<br\/><b>muslin<\/b>), Michel 832.19 (Samos, iv BC), PCair. Zen. 176.255 (iii BC), SIG 2754.5 (Pergam.), PTeb. 182 (ii BC), UPZ 84.4 (ii BC), Luc. <i>Deor. Conc.<\/i> 10; ἐν εὐτελεῖ σ. Plu. 2.340d; <b>napkin<\/b>, Alciphr. 3.66; <b>ship΄s sail<\/b>, E. <i>Fr.<\/i> 773.42 (lyr.), Luc. <i>Epigr.<\/i> 39, Alciphr. 1.12; <b>flag, standard<\/b>, Plb. 2.66.10; <b>cloth<\/b> or <b>sheet<\/b>, σ. καθαρά PLond. 1.46.206 (iv AD) (so of a winding-sheet, Ev. Matt. 27.59, cf. PPar. 18bis 10); σ. κοιτάριαι <b>sheets<\/b>, <i>Edict.Diocl.<\/i> 28.16, cf. Th. 2.49; ἐντὸς σινδόνος within the <b>veil, esoteric<\/b>, Iamb. <i>VP<\/i> 17.72; ἔξω σ.<br\/><b>exoteric<\/b>, <i>ib.<\/i> 18.89."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "όνος, ἡ, <i>Sindon, ein feines, gewebtes Zeug aus Indien, indische Leinwand<\/i>, Her. 1.200, 2.95 ; auch aus Baumwolle, σινδὼν βυσσίνη, <font color='green'>Schweigh.<\/font> Her. 2.86, 7.181, also <i>eine Art Musselin<\/i> ; κρεμαστὴν βρόχῳ μιτώδει σινδόνος καθημμένην, Soph. <i>Ant<\/i>. 1207 ; Thuc. 2.49 ; Luc. <i>Deor. Conc<\/i>. 70.<br\/>Bei Pol. 2.66.10 <i>eine Fahne<\/i>.<br\/>Bei Alciphr. 1.12 auch ἱστίου, <i>Segeltuch<\/i>.<br\/><i>Alles aus Sindon Gemachte, Kleider, Tücher, Servietten<\/i>, <font color='green'>Bast<\/font> <i>ep. crit<\/i>. p. 180.<br\/>Das Wort ist entweder ägyptisches Ursprungs oder von Σινδός, = Ἰνδός abzuleiten."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>σινδών<\/b>, -όνος, ἡ <br\/> [in LXX: Jdg.14:12-13 A, Pro.31:24 (סָדִין), 1Ma.10:64 A * ;] <br\/><b>fine linen cloth<\/b>; <br\/> __(a) <b>as used for swathing dead bodies <\/b>(cf. Hdt., ii, 86): Mat.27:59, Mrk.15:46, Luk.23:53; <br\/> __(b) <b>a garment or wrap of this material <\/b>(cf. <i>ICC<\/i>, Jg, l.with): Mrk.14:51-52.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}