{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B8%CE%B5%CC%81%CE%BD%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 11:42:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σθένος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σθένος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εος-ους (τὸ)<\/b> force, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> force physique, vigueur, <i>en parl. des dieux et des hommes, joint à<\/i> κάρτος, IL. <i>17, 329 ; à<\/i> ἀλκή, IL. <i>17, 499 ; p. opp. à<\/i> φρήν, PD. <i>N. 1, 39 ; à<\/i> γνῶμαι, SOPH. <i>fr. 676 ; avec l’inf<\/i>. σθ. πολεμίζειν, IL. <i>2, 451,<\/i> la force de combattre ; <i>cf<\/i>. ESCHL. <i>Eum. 87 ; périphr. :<\/i> σθένος Ἰδομενῆος, IL. <i>13, 248 ;<\/i> Ὠρίωνος, IL. <i>18, 486,<\/i> la force d’Idoménée, d’Oriôn, <i>càd<\/i>. Idoménée, Oriôn (<i>cf<\/i>. βίη, ἴς, μένος) ; <i>en parl. des animaux,<\/i> HÉS. <i>Sc. 97 ;<\/i> PD. <i>P. 2, 22, etc. ; des objets de la nature (courant,<\/i> IL. <i>17, 751 ; soleil,<\/i> PD. <i>P. 4, 256, etc<\/i>.) ;<br\/><b>      2<\/b> force, puissance (de la nécessité, ESCHL. <i>Pr. 105 ;<\/i> de la vérité, SOPH. <i>O.R. 369, etc<\/i>.) ;<br\/><b>      3<\/b> force provenant des ressources, de la quantité, de l’abondance, <i>d’où, en parl. d’hommes,<\/i> une force, des forces, <i>càd<\/i>. une armée (<i>cf<\/i>. δύναμις) IL. <i>18, 274 ;<\/i> SOPH. <i>Aj. 438 ; en parl. de choses,<\/i> abondance (<i>d’eau,<\/i> PD. <i>O. 9, 77, etc. ; de richesses,<\/i> PD. <i>I. 3, 3<\/i>).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>En prose, seul. dans la locut<\/i>. παντὶ σθένει, THC. <i>5, 23 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 6, 1, 42 ; 8, 5, 25 ;<\/i> PLAT. <i>Phædr. 267<\/i> c, de toutes ses forces.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>incert<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εος, τό, <b>strength, might<\/b>, esp.<br\/><b>bodily strength<\/b>, freq. in <i>Il.<\/i>, less freq. in <i>Od.<\/i> ; κάρτεΐ τε σθένεΐ τε <i>Il.<\/i> 17.329; ἀλκῆς καὶ σθένεος <i>ib.<\/i> 499; χερσίν τε ποσίν τε καὶ σθένει 20.361; ποδῶν χειρῶν τε σ. Pi. <i>N.<\/i> 10.48; opp. φρήν, <i>ib.<\/i> 1.26; γνῶμαι πλέον κρατοῦσιν ἢ σθένος χερῶν S. <i>Fr.<\/i> 939; c. inf., ἐν δὲ σ. ὦρσεν ἑκάστῳ… πολεμίζειν <b>strength<\/b> to war, <i>Il.<\/i> 2.451; σ. ποιεῖν εὖ φερέγγυον A. <i>Eu.<\/i> 87; σ. ὥστε καθελεῖν E. <i>Supp.<\/i> 66 (lyr.); less freq. of the <b>force<\/b> of things, as of a stream, <i>Il.<\/i> 17.751; σ. ἀελίου Pi. <i>P.<\/i> 4.144; [ἄρουραι] σθένος ἔμαρψαν Id. <i>N.<\/i> 6.11; σθένει <b>by force<\/b>, S. <i>OC<\/i> 842 (lyr.), E. <i>Ba.<\/i> 953; λόγῳ τε καὶ σθένει both by right and <b>might<\/b>, S. <i>OC<\/i> 68; ὑπὸ σθένους E. <i>Ba.<\/i> 1127; παντὶ σθένει with all <b>one΄s might<\/b>, freq. in treaties, SIG 122.6, al., Foed. ap. Th. 5.23, Pl. <i>Lg.<\/i> 646a — the only phrase in which early prose writers use the word (cf. infr. III); found in LXX, Jb. 4.10, al. later, generally, <b>strength, might, power<\/b>, moral as well as physical, ἀνάγκης A. <i>Pr.<\/i> 105; τῆς ἀληθείας S. <i>OT<\/i> 369; ἀγγέλων σ. their <b>might<\/b> or <b>authority<\/b>, A. <i>Ch.<\/i> 849; c. gen. obj., ἀγωνίας σ.<br\/><b>strength<\/b> for conflict, Pi. <i>P.<\/i> 5.113 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>, -ίαις Bgk.); εἰ σ. λάβοιμι if I should gain <b>strength<\/b> enough, S. <i>El.<\/i> 333, cf. 348, etc.<br\/><b>a force<\/b> of men, <i>Il.<\/i> 18.274; ἐπελθὼν οὐκ ἐλάσσονι σ. S. <i>Aj.<\/i> 438; but in both places sense 1.1 is more prob. <i>metaph<\/i>, <b>quantity, profusion<\/b>, σ. πλούτου Pi. <i>I.<\/i> 3.2; ὕδατος, νιφετοῦ, Id. <i>O.<\/i> 9.51, <i>Fr.<\/i> 107.11. periphr., like βίη, ἴς, μένος, σ. Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, Ὠαρίωνος, etc., for Idomeneus, Orion, etc. themselves, <i>Il.<\/i> 13.248, 18.486, Hes. <i>Op.<\/i> 598, etc. ; σ. ἵππων, ἵππιον, Id. <i>Sc.<\/i> 97, Pi. <i>P.<\/i> 2.12, etc. ; — in Pl. <i>Phdr.<\/i> 267c, Χαλκηδονίου σ. is ironical."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>Stärke, Kraft, Gewalt<\/i> ; oft in der <i>Il<\/i>. u. bei Hes., in der <i>Od<\/i>. selten ; bes. <i>Körperkraft<\/i> ; τοὶ σθένος οὐκ ἐπιεικτόν, vom Zeus, <i>Il<\/i>. 8.32 ; τῶν τε σθένος οὐκ ἀλαπαδνόν, vom Löwen u. Eber 7.257, vom Ochsen <i>Od<\/i>. 18.373 ; χειρῶν καὶ σθένεος πειρήσομαι, 21.282 ; ὅσσον μὲν ἐγὼ δύναμαι χερσίν τε ποσίν τε καὶ σθένει, <i>Il<\/i>. 20.361 ; <i>Mut<\/i>, ἐν δὲ σθένος ὦρσεν ἑκάστῳ καρδίῃ ἄλληκτον πολεμίζειν, 2.451, vgl. 11.11, 14.151 ; τῶν δὲ σθένος ὄρνυται αἰέν, 11.827 ; εὐξάμενος Διῒ πατρὶ ἀλκῆς καὶ σθένεος πλῆτο φρένας, 17.499. – <i>Heeresmacht, das Heer<\/i>, 18.274 ; <i>Gewalt über Andere, Macht<\/i>, 16.542. – Seltener von leblosen Dingen, wie von der reißenden <i>Gewalt eines Stromes<\/i>, 17.751. – Wie ἴς u. βίη dicut es auch zur Umschreibung einer Person, σθένος Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, 13.248, 18.486 u. a. – Γυίων, Pind. <i>N<\/i>. 5.39 ; χειρῶν σθένει νικᾶσαι, 10.48 ; ἡμιόνων σθένος ζεῦξον, <i>Ol<\/i>. 6.22 ; auch ἐντέων, <i>P<\/i>. 5.32 ; ὕδατος, <i>Ol<\/i>. 9.51 ; πλούτου, <i>I<\/i>. 3.2 ; ἀγωνίας, <i>P<\/i>. 5.106 ; oft bei Tragg.: τὸ τῆς ἀνάγκης ἔστ' ἀδήριτον σθένος, Aesch. <i>Prom<\/i>. 105 ; ἀκάματον παρῆν σθένος ἀνδρῶν, <i>Pers<\/i>. 869 ; οὗτος δὲ τίς λόγῳ τε καὶ σθένει κρατεῖ ; Soph. <i>O.C<\/i>. 68, von der Herrschergewalt, εἰ λάβοις σθένος, <i>El<\/i>. 340, vgl. 325 ; geistig, <i>die Kraft wozu haben, Etwas können<\/i>, Eur. oft. – Auch in Prosa : Plat. <i>Phaedr<\/i>. 267c ; φεύγειν παντὶ σθένει κατὰ τὸ δυνατόν, <i>Legg<\/i>. I.646a, wie εὐλαβεῖσθαι παντὶ σθένει, IX.854b ; so auch Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.1.42, 8.5.25."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>strength, might <\/b>, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC), Pindar (Refs 5th c.BC)]:—;with <i>infinitive<\/i>, σθ. πολεμίζειν <b>strength <\/b> to war, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC)]; σθ. ὥστε καθελεῖν [Euripides (Refs 5th c.BC)]; σθένει <b>by force <\/b>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; λόγῳ τε καὶ σθένει both by right and <b>might <\/b>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; so, ὑπὸ σθένους [Euripides (Refs 5th c.BC)]; παντὶ σθένει with all <b>one's might <\/b>, [Thucydides (Refs 5th c.BC)] <br\/>2. <b>strength, might <\/b>, of all kinds moral as well as physical, σθένος τῆς ἀληθείας [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; ἀγγέλων σθ. their <b>might <\/b> or <b>authority <\/b>, [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)] <br\/>3. <b>a force <\/b> of men, like δύναμις, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC), Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)] <br\/>4. <i>metaphorically<\/i>, like Lat. vis for <b>copia, a quantity, profusion <\/b>, [Pindar (Refs 5th c.BC)] <br\/>5. <i>periphrastic<\/i>, like βίη, ἴς, μένος, as σθένος Ἰδομενῆος, Ὠρίωνος, for Idomeneus, Orion, themselves, [Iliad by Homer (8th\/7th c.BC), Hesiod (8th\/7th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}