{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%B3%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 01:33:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σελαγέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σελαγέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>σελαγέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> faire briller, <i>d’où au pass<\/i>. briller, EUR. <i>El. 714 ;<\/i> AR. <i>Nub. 285, 604 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> brûler, <i>au pass<\/i>. AR. <i>Ach. 924, 925 ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> briller, OPP. <i>C. 1, 210, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. prés. ion<\/i>. σελαγεῦντα, OPP. <i>C. 1, 210<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; σέλας) <b>enlighten, illuminate<\/b>, ἀκτὶς ἀελίω σελάγεσκε… γαῖαν <i>Hymn.Is.<\/i> 9; — Pass., <b>beam brightly<\/b>, σελαγεῖτο δ’ ἀν’ ἄστυ πῦρ E. <i>El.<\/i> 714 (lyr.); ὄμμα αἰθέρος σελαγεῖται Ar. <i>Nu.<\/i> 285, cf. 604; also, <b>to be in a blaze<\/b>, Id. <i>Ach.<\/i> 924sq. intr., <b>shine, beam<\/b>, Opp. <i>C.<\/i> 1.210, 3.136."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>erhellen, erleuchten, bestrahlen<\/i>. – Pass. σελαγεῖσθαι, <i>bestrahlt werden<\/i>, dah. <i>in hellem Glanze stehen<\/i>, σελαγεῖτο ἀν' ἄστυ πῦρ ἐπιβώμιον, Eur. <i>El<\/i>. 714 ; ὄμμα γὰρ αἰθέρος ἀκάματον σελαγεῖται μαρμαρέαις ἐν αὐγαῖς, Ar. <i>Nub<\/i>. 286 ; σὺν πεύκαις, 594 ; <i>in hellen Flammen stehen, Ach<\/i>. 924, κεἴπερ λάβοιτο τῶν νεῶν τὸ πῦρ ἅπαξ, σελαγοῖντ' ἂν εὐθύς.<br\/><b>2) intr<\/b>., <i>leuchten, strahlen, schimmern<\/i>, χαλκὸν σελαγεῦντα, Opp. <i>Cyn<\/i>. 1.210."
                }
            ]
        }
    ]
}