{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B5%CE%B2%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 15:03:39",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σεβίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σεβίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. σεϐιῶ, <i>ao<\/i>. ἐσέϐισα, <i>pf. inus. ; pass. seul. prés. et ao<\/i>.)<\/font> vénérer, honorer, <i>acc<\/i>. PD. <i>P. 5, 107 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 258, 785 ; Sept. 945 ; Eum. 12 ;<\/i> EUR. <i>Hipp. 541 ;<\/i> AR. <i>Pl. 106 ;<\/i> τινὰ λιταῖς, SOPH. <i>O.C. 1557 ;<\/i> εὐχαῖς, EUR. <i>El. 195,<\/i> honorer qqn par des prières ; εὐσεϐίαν σ. SOPH. <i>Ant. 943,<\/i> témoigner de son respect pour les dieux ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sign<\/i>. ESCHL. <i>Suppl. 815, 922<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. act<\/i>. σεϐιῶ, DC. <i>52, 40 ; ao. pass. part. au sens moy<\/i>. σεϐισθείς, SOPH. <i>O.C. 636<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σέϐω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "mostly used in <i>pres.; fut.<\/i> σεβιῶ D.C. 52.40; <i>aor.<\/i> ἐσέβισα S. <i>Ant.<\/i> 943 (anap.), Ar. <i>Th.<\/i> 106 (lyr.); — <i>Med. and Pass.<\/i>, v. infr. : — <b>worship, honour<\/b>, τινα Pi. <i>P.<\/i> 5.81, A. <i>Eu.<\/i> 12; σὸν κράτος Id. <i>Ag.<\/i> 258, cf. 785 (anap.); σ. τινὰ τιμαῖς, λιταῖς, S. <i>OC<\/i> 1007, 1557 (lyr.); εὐχαῖσι θεούς E. <i>El.<\/i> 196 (lyr.); σ. τινὰ πλούτου <b>honour<\/b> or <b>admire<\/b> one <b>for<\/b> it, <i>ib.<\/i> 994 (anap.); καινὰ λέχη σ.<br\/><b>devote oneself to<\/b> a new wife, Id. <i>Med.<\/i> 156 (lyr.); εὐσεβίαν σεβίσασα S. <i>Ant.<\/i> 943 (anap.); σ. βάρη <b>paying my tribute<\/b> (prob. a dirge) <b>to…<\/b>, A. <i>Pers.<\/i> 945 (lyr., <font color='darkorange'>dub.l.<\/font>); — Pass., σεβιζόμενοι ἐν θυσίαις Pi. <i>I.<\/i> 5 (4).29; σ. ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξίν Emp. 112.8; — also <i>Med.<\/i> in sense of <i>Act.<\/i>, σ. ἱκέτας A. <i>Supp.<\/i> 815 (lyr.); δαίμονας <i>ib.<\/i> 922; οὐδὲν σεβίζει γενεθλίους ἀράς <b>standest<\/b> not <b>in awe of<\/b> them, Id. <i>Ch.<\/i> 912; ἁγὼ σεβισθείς S. <i>OC<\/i> 636."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "= σεβάζομαι, bes. <i>verehren, bewundern<\/i> ; Pind. πόλιν, <i>P<\/i>. 5.75 ; u. pass., σεβιζόμενοι ἐν θυσίαισι, <i>I<\/i>. 4.29 ; u. Tragg.: ἥκω σεβίζων σὸν κράτος, Aesch. <i>Ag<\/i>. 249 ; <i>Eum<\/i>. 12 ; εἰ θέμις καὶ σὲ λιταῖς σεβίζειν, αἰδωνεῦ, Soph. <i>O.C<\/i>. 1554 ; θεοὺς τιμαῖς, <i>O.C<\/i>. 1011 ; auch τὴν εὐσεβίαν σεβίσασα, <i>Ant<\/i>. 934 ; oft Eur., z.B. εἰ σὸς πόσις καινὰ λέχη σεβίζει, <i>Med<\/i>. 155 ; εὐχαῖς θεούς, <i>El<\/i>. 196 ; Ar. <i>Th<\/i>. 106, 674 ; einzeln bei Sp., wie Luc. <i>astrolog<\/i>. 7 ; τινά τινος, <i>Einen um einer Sache willen<\/i>, Eur. <i>El<\/i>. 989. – Eben so auch im med., τοὺς ἀμφὶ Νεῖλον δαίμονας σεβίζομαι, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 900 ; σεβίζου δ' ἱκέτας σέθεν, 795 ; <i>Ch<\/i>. 899 ; auch σεβισθείς ist wohl so activ zu nehmen bei Soph. <i>O.C<\/i>. 642."
                }
            ]
        }
    ]
}