{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B5%CC%81%CE%B2%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 06:04:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σέβομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σέβομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "mostly used in <i>pres.; impf.<\/i> in Hdt. 7.197; <i>fut.<\/i> σεβήσομαι POxy. 1381.202 (ii AD); <i>aor.<\/i> ἐσέφθην S. <i>Fr.<\/i> 164, Pl. <i>Phdr.<\/i> 254b, Porph. <i>Plot.<\/i> 12 : — <b>feel awe<\/b> or <b>fear<\/b> before God, <b>feel shame<\/b>, οὔ νυ σέβεσθε ; <i>Il.<\/i> 4.242, cf. Ar. <i>Nu.<\/i> 293; τιμῶν καὶ σεβόμενος Pl. <i>Lg.<\/i> 729c; σεφθεῖσα <b>awe-stricken<\/b>, Id. <i>Phdr. l.c.<\/i> ; rarely c. inf., <b>dread<\/b> or <b>fear to do<\/b> a thing, σ. προσιδέσθαι…, ἀντία φάσθαι A. <i>Pers.<\/i> 694 (lyr.); μιαίνειν τὸ θεῖον Pl. <i>Ti.<\/i> 69d; σέβεται καὶ φοβεῖται… τό τι κινεῖν τῶν καθεστώτων Id. <i>Lg.<\/i> 798b; so c. acc. rei, <b>to fear to do<\/b> it, Antipho 2.4.12; c. part., σ. προσορῶν Pl. <i>Phdr.<\/i> 250e. after Hom., c. acc. pers., <b>revere, worship<\/b>, Κρονίδαν Pi. <i>P.<\/i> 6.25; θεούς A. <i>Supp.<\/i> 921, etc. ; πάντων ἀνάκτων κοινοβωμίαν <i>ib.<\/i> 223; Λατώ Ar. <i>Th.<\/i> 123; Λυκοῦργον σέβεσθαι <b>worship<\/b> him <b>as a hero<\/b>, Hdt. 1.66, cf. 7.197; προσορῶν ὡς θεὸν σ. τινά Pl. <i>Phdr.<\/i> 251a; <b>do homage to<\/b> Zeus, A. <i>Pr.<\/i> 937; generally, <b>pay honour<\/b> or <b>respect to…<\/b>, θνατοὺς ἄγαν σ. <i>ib.<\/i> 543 (lyr.); τὸ φίλον S. <i>OC<\/i> 187 (lyr.), cf. Ph. 1163 (lyr.), etc. ; σ. τινὰ τύχης μάκαρος E. <i>IT<\/i> 648. esp. of Jewish proselytes, σεβομένη τὸν θεόν Act. Ap. 16.14, cf. J. <i>AJ<\/i> 14.7.2; σεβόμενοι προσήλυτοι, Ἕλληνες, Act. Ap. 13.43, 17.4; σεβόμεναι γυναῖκες <i>ib.<\/i> 13.50. of things, τὰ βυβλία σεβόμενοι μεγάλως Hdt. 3.128; ὄργια Ar. <i>Th.<\/i> 949; ὦ Πιερία, σέβεταί σ’ Εὔιος E. <i>Ba.<\/i> 566 (lyr.); τὸ σῶφρον αἰδούμενος ἅμα καὶ σ. Pl. <i>Lg.<\/i> 837c. <i>Act.<\/i> σέβω is post-Hom., used only in pres. and impf., <b>worship, honour<\/b>, mostly of the gods, σ. Δήμητρος πανήγυριν Archil. 120; πατρὸς Ὀλυμπίοιοτιμάν Pi. <i>O.<\/i> 14.12; θεούς A. <i>Th.<\/i> 596; Νύμφας Id. <i>Eu.<\/i> 22; ᾍδην S. <i>Ant.<\/i> 777; τἀν ᾍδου <i>ib.<\/i> 780; θεῶν θέσμια Id. <i>Aj.<\/i> 713 (lyr.), etc. ; rare in Prose, νομίζεται θεοὺς σέβειν X. <i>Mem.<\/i> 4.44.19, cf. Ar. <i>Nu.<\/i> 600; but also of parents, S. <i>OC<\/i> 1377, cf. <i>Ant.<\/i> 511; of kings, Id. <i>Aj.<\/i> 667, etc. ; of suppliants, A. <i>Eu.<\/i> 151 (lyr.); λέγω κατ’ ἄνδρα, μὴ θεόν, σέβειν ἐμέ Id. <i>Ag.<\/i> 925; αἰχμὴν… μᾶλλον θεοῦ σ. Id. <i>Th.<\/i> 530; σ. ὀνείρων φάσματα Id. <i>Ag.<\/i> 274; τὰς ἐμὰς ἀρχὰς σ. S. <i>Ant.<\/i> 744 (εὖ σέβουσι is <font color='darkorange'>dub.<\/font> cj. for εὐσεβοῦσι in A. <i>Ag.<\/i> 338, cf. E. <i>Ph.<\/i> 1320, <i>Tr.<\/i> 85); σέβειν ἐν τιμῇ c. acc., A. <i>Pers.<\/i> 166, Pl. <i>Lg.<\/i> 647a; c. inf., ὑβρίζειν ἐν κακοῖσιν οὐ σέβω, i.e. τὸ ὑβρίζειν, I do not <b>respect, approve<\/b> it, A. <i>Ag.<\/i> 1612; τὸ μὴ ἀδικεῖν σέβοντες Id. <i>Eu.<\/i> 749; rarely of a god, Ποσειδῶν… τὰς ἐμὰς ἀρὰς σέβων E. <i>Hipp.<\/i> 896; — σέβομαι as Pass., <b>to be reverenced<\/b>, ἡ δ’ οἴκοι [πόλις] πλέον δίκῃ σέβοιτ’ ἄν S. <i>OC<\/i> 760; τὸ σεβόμενον <b>reverence<\/b>, Plu. 2.1101d. less freq. abs., <b>to worship, to be religious<\/b>, τὸν σέβοντ’ εὐεργετεῖν A. <i>Eu.<\/i> 725, cf. 897; οὐ γὰρ σέβεις S. <i>Ant.<\/i> 745; κρίνοντες ἐν ὁμοίῳ καὶ σέβειν καὶ μή Th. 2.53; but in all these places an object shd. perh. be supplied from the context. (σέβομαι prob. orig. ΄<b>I shrink from<\/b>…΄, of which σοβέω is the causal; perh. cogn. with Skt. <i>tyajati<\/i> ΄desert, let go΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "dep. pass., von dem außer praes. und imperf. der aor. ἐσέφθην Soph. <i>Tr<\/i>. 175 u. Plat. (s. unten) vorkommt, bei Hesych. auch σέψασθαι u. bei DL. 7.120 σεβήσεσθαι;<br\/><b>a)<\/b> <i>sich scheuen, vor Göttern und Menschen, wenn man etwas Schlechtes zu tun in Begriff ist und sich durch das Gefühl des Unrechts daran hindern läßt, sich schämen<\/i> ; οὔ νυ σέβεσθε ; <i>Il<\/i>. 4.242 ; c. inf., σέβομαι μὲν προσιδέσθαι, σέβομαι δ' ἀντία λέξαι, Aesch. <i>Pers<\/i>. 680 ; καὶ φοβεῖται, Plat. <i>Legg<\/i>. VII.798b ; τιμῶν τις καὶ σεβόμενος, V.729c ; u. c. inf., σεβόμενοι μιαίνειν τὸ θεῖον, <i>Tim<\/i>. 69d.<br\/><b>b)<\/b> <i>die Götter mit frommer Scheu verehren, anbeten<\/i> ; Κρονίδαν σέβεσθαι, Pind. <i>P<\/i>. 6.25 ; Tragg.: τοὺς θεοὺς οὐδὲν σέβῃ, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 899 ; übh. <i>ehren<\/i>, σέβῃ θνητοὺς ἄγαν, <i>Prom<\/i>. 542 ; σέβου, προσεύχου, θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί, 939 ; Soph. <i>O.C<\/i>. 187, <i>Phil<\/i>. 1148 ; Eur. <i>I.T<\/i>. 648, <i>Bacch<\/i>. 566, <i>Or<\/i>. 347, <i>Suppl<\/i>. 1233 ; Ar. <i>Th<\/i>. 123 ; τὰ βιβλία, Her. 3.128 ; ὡς θεὸν σέβεται, Plat. <i>Phaedr<\/i>. 251a ; auch aor. σεφθεῖσα, 254d ; τινὰ ὡς πατέρα, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.8.1."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>σέβω <\/b><br\/> [in LXX (chiefly for יָרֵא, Jos.4:24, al.) and NT always mid., σέβομαι, exc. 4Ma.5:24 ;] <br\/><b>to worship<\/b>: with accusative of person(s), Mat.15:9, Mrk.7:7, Act.18:13 19:27; σεβόμενος τ. θεόν, Act.16:14 18:7; σεβόμενοι (σ. προσήλυτοι, σ. Ἕλληνες), devout, Act.13:43, 50 17:4, 17 (cf. προσήλυτος).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}