{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%B4%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 16:12:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σανιδόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σανιδόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>σανιδόω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ᾰῐ]<\/font> couvrir d’un toit <i>ou<\/i> munir d’un pont, <i>en parl. de navires,<\/i> ATHÉNÉE MÉC. <i>22, 9 ; au pass. en parl. d’un toit,<\/i> être revêtu de bois <i>ou<\/i> voligé, APD. POL. ; <i>en parl. d’une galerie de mine,<\/i> être blindé, APD. POL.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. σανίς.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>board over<\/b>, <i>Supp.Epigr.<\/i> 4.449.22 (Didyma, ii BC); σεσανιδωμένον πλοῖον <b>decked<\/b> vessel, PLond. 3.1164h7 (iii AD), cf. Ath.Mech. 22.9 (Pass.), Sch. Th. 1.10."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit Brettern bedecken, mit einem Verdecke versehen<\/i>, πλοῖα σεσανιδωμένα, <i>Schol. Thuc<\/i>. 1.10."
                }
            ]
        }
    ]
}