{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B1%CE%B8%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 01:56:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σαθρός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σαθρός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ά, όν<\/b>, avarié <i>ou<\/i> abîmé, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> pourri, qui tombe en pourriture, PLAT. <i>Euthyphr. 5<\/i> b, DEM. <i>5, fin, etc. ; p. opp. à<\/i> ὑγιής, HPC. <i>345, 37 ;<\/i> PLUT. <i>Dio. 23, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de vases,<\/i> fêlé : σαθρὸν φθέγγεσθαι, PLAT. <i>Theæt. 179<\/i> d, sonner le fêlé ; <i>joint à<\/i> τετρημένος, PLAT. <i>Gorg. 493<\/i> e ; <i>p. anal. en parl. de la voix, joint à<\/i> παρερρυηκυῖαι, ARSTT. <i>Aud. 66 ; fig<\/i>. σαθρὸν ὑπηχεῖν, PLUT. <i>M. 64<\/i> d, sonner faux, <i>en parl. de la flatterie ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. de mauvaise qualité, de mauvais aloi, mauvais, PD. <i>N. 8, 59 ;<\/i> HDT. <i>6, 109 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 1190, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 736<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> DÉM. <i>303, 25 ; joint à<\/i> δόλιος, EUR. <i>Bacch. 487<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pré-grec<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ά, όν, <b>unsound<\/b>, σκυτέες τὰ σ. ὑγιέα ποιέουσι Hp. <i>Vict.<\/i> 1.15; of diseased or unsound parts of the frame, τὰ σ. ὑπὸ τῶν ἰητρῶν ὑγιαίνονται <i>ibid.<\/i> ; γάλλοι καὶ σ.<br\/><b>impotent<\/b>, PGnom. 244 (ii AD). of a vessel, <b>cracked<\/b>, opp. ὑγιής, εἴ πῄ τι σαθρὸν ἔχει, πᾶν περικρούωμεν Pl. <i>Phlb.<\/i> 55c; εἴτε ὑγιὲς εἴτε σ. φθέγγεται Id. <i>Tht.<\/i> 179d; ἀγγεῖα τετρημένα καὶ σ. Id. <i>Grg.<\/i> 493e; πίθοι σαθροί prob. in IG1². 326.7; [φωναὶ] σαθραὶ καὶ παρερρυηκυῖαι Arist. <i>Aud.<\/i> 804a32; <i>metaph<\/i>, ἡ κολακεία σαθρὸν ὑπηχεῖ Plu. 2.64e. <i>metaph<\/i>, σ. κῦδος <b>unsound<\/b> fame, Pi. <i>N.<\/i> 8.34; πρίν τι καὶ σαθρὸν μετεξετέροισι ἐγγενέσθαι before any <b>unsound thought<\/b> comes into their heads, i.e. before they prove traitors, Hdt. 6.109; σ. λόγοι E. <i>Hec.<\/i> 1190, <i>Rh.<\/i> 639; τί τοῦτ’ αἴνιγμα σημαίνεις σ. ; Id. <i>Supp.<\/i> 1064; τοῦτ’ ἐς γυναῖκας δόλιόν ἐστι καὶ σαθρόν Id. <i>Ba.<\/i> 487; σ. μετάβασις Pl. <i>Lg.<\/i> 736e; σ. ἐστι… πᾶν ὅ τι ἂν μὴ δικαίως ᾖ πεπραγμένον D. 18.227; εὕροιμ’ ἂν ὅπῃ σαθρός ἐστι Pl. <i>Euthphr.<\/i> 5c; εὑρήσει τὰ σαθρὰ τῶν ἐκείνου πραγμάτων ὁ πόλεμος D. 4.44; τὰ σ. τῆς τυραννίδος Plu. <i>Dio<\/i> 23. Adv., σαθρῶς ἱδρυμένος built on <b>unsound<\/b> foundations, Arist. <i>EN<\/i> 1100b7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "wie σαπρός, <i>angefault, verdorben, morsch<\/i>, daher übh. <i>schwach, hinfällig, schadhaft<\/i> ; κῦδος, <i>vergänglicher Ruhm<\/i>, Pind. <i>N<\/i>. 8.34 ; αἴνιγμα, Eur. <i>Suppl<\/i>. 1064 ; λόγοι, <i>Hec<\/i>. 1190 ; τοῦτ' εἰς γυναῖκας δόλιόν ἐστι καὶ σαθρόν, <i>Bacch<\/i>. 487 ; σαθρόν τίμοι ἐγγίγνεται, <i>mir kommt ein schwächlicher, zaghafter Gedanke in den Sinn<\/i>, Her. 6.109 ; εὕροιμ' ἄν, ὅπῃ σαθρός ἐστι, <i>wo es ihm fehlt<\/i>, Plat. <i>Euthyphr<\/i>. 5c ; εἴτε ὑγιές, εἴτε σαθρὸν φθέγγεται, <i>Theaet<\/i>. 179d, wie εἴ πῄ τι σαθρὸν ἔχει, πᾶν περικρούωμεν, <i>Phil<\/i>. 55c, zu erklären aus dem Anschlagen an einen Topf, um aus dem Klange zu entnehmen, ob er geborsten ist ; dah. τὰ ἀγγεῖα τετρημένα καὶ σαθρά, <i>Gorg<\/i>. 493e ; Dem. 2.21 verbindet κἂν ῥῆγμα κἂν στρέμμα κἂν ἄλλο τι τῶν ὑπαρχόντων σαθρὸν ᾖ ; 18.227 σαθρόν ἐστι φύσει πᾶν, ὅ τι ἂν μὴ δικαίως ᾖ πεπραγμένον."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>rotten, decayed, unsound, cracked <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC), Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)]—;<i>adverb<\/i>, σαθρῶς ἱδρυμένος built on <b>unsound <\/b> foundations, [Aristotle Philosopher (Refs 4th c.BC)] <br\/>2. <i>metaphorically<\/i>, πρίν τι καὶ σαθρὸν ἐγγίνεσθαί σφι before any <b>unsound thought <\/b> comes into their heads, i. e. before they prove traitors, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; ς. λόγοι [Euripides (Refs 5th c.BC)] <br\/> <br\/>derivation uncertain (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}