{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%83%CE%B1%CC%81%CF%81%CE%BE?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-13 19:37:31",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "σάρξ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "σάρξ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>σαρκός (ἡ) :<br\/>   I<\/b> chair de l’homme et des animaux, <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> chair, <i>p. opp. au sang,<\/i> HPC. <i>237, 13 ; aux intestins et aux os,<\/i> OD. <i>9, 293, etc. ;<\/i> EUR. <i>Med. 1200, etc. ; dans Hom. au plur<\/i>. IL. <i>8, 380 ; 13, 832, etc. ;<\/i> OD. <i>11, 219, etc. ; excepté<\/i> OD. <i>19, 450 ; chez les Att. au sg<\/i>. SOPH. <i>Ph. 1157 ;<\/i> PLAT. <i>Tim. 60<\/i> b, <i>etc. ; ou au plur<\/i>. ESCHL. <i>Sept. 1035, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Phæd. 96<\/i> d, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> le corps, <i>p. opp. à l’âme,<\/i> ESCHL. <i>Sept. 622, etc. ;<\/i> EUR. <i>H.f. 1269, etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 107<\/i> f ; <i>p. ext<\/i>. l’homme <i>en gén<\/i>. NT. <i>1Petr. 1, 24 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> la chair considérée comme aliment, EUR. <i>Med. 1189, etc. ; au plur<\/i>. morceaux de chair <i>ou<\/i> de viande, ESCHL. <i>Ag. 1097, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal<\/i>. chair d’une plante, <i>càd<\/i>. la partie moelleuse <i>ou<\/i> la pulpe de la plante, TH. <i>C.P. 6, 8, 5, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dat. pl. poét<\/i>. σάρκεσσιν, IL. <i>8, 380, etc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "gen. σαρκός, ἡ, <i>Aeol.<\/i> σύρξ <i>EM<\/i> 708.31 : — <b>flesh<\/b>, Hom. always in pl., exc. <i>Od.<\/i> 19.450, cf. Hes. <i>Sc.<\/i> 364, 461; κορέει κύνας… δημῷ καὶ σάρκεσσι <i>Il.<\/i> 8.380; ἔγκατά τε σάρκας τε καὶ ὀστέα <i>Od.<\/i> 9.293, cf. 11.219; σάρκες περιτρομέοντο μέλεσσιν 18.77, cf. Hes. <i>Th.<\/i> 538, Pi. <i>Fr.<\/i> 168, etc. ; τούτου σάρκας λύκοι πάσονται A. <i>Th.<\/i> 1040; ὀπτὰς σάρκας Id. <i>Ag.<\/i> 1097; σάρκες δ’ ἀπ’ ὀστέων… ἀπέρρεον E. <i>Med.<\/i> 1200; sts. to represent the whole body, μήτε γῆ δέξαιτό μου σάρκας θανόντος Id. <i>Hipp.<\/i> 1031, cf. 1239, 1343 (anap.); sg. later in same sense, τοῦ αἵματος… πηγνυμένου σ. γίνεται (of the foetus) Hp. <i>Nat. Puer.<\/i> 15, cf. <i>Steril.<\/i> 233; κορέσαι στόμα πρὸς χάριν ἐμᾶς σαρκὸς αἰόλας S. <i>Ph.<\/i> 1157 (lyr.); ἔδαπτον σάρκα E. <i>Med.<\/i> 1189, cf. <i>Ba.<\/i> 1136, <i>Cyc.<\/i> 344, etc. ; also collectively, of the <b>body<\/b>, γέροντα τὸν νοῦν, σάρκα δ’ ἡβῶσαν φέρει A. <i>Th.<\/i> 622; σαρκὶ παλαιᾶ Id. <i>Ag.<\/i> 72 (anap.); σαρκὸς περιβόλαια, ἐνδυτά, E. <i>HF<\/i> 1269, <i>Ba.<\/i> 746; — Pl. uses sg. and pl. in much the same manner, ταῖς σαρξὶ σάρκες προσγένωνται <i>Phd.<\/i> 96d, cf. <i>Smp.<\/i> 211e, <i>R.<\/i> 556d, <i>Grg.<\/i> 518c, etc. ; τῆς σαρκὸς διαλυτικόν <i>Ti.<\/i> 60b, cf. 61c, 62b, etc. ; <b>portions of meat<\/b>, usu. in pl., σάρκας τρεῖς IG 12(7).237.17 (Amorgos) (sg., <i>ib.<\/i> 12(2).498.16 (Methymna, iii BC)); but, <b>pieces of flesh<\/b> or <b>membrane<\/b>, βήσσοντα… ὥστε σάρκας ἐνπύους… ἀποβάλλειν SIG 1171.5 (Lebena). εἰς σάρκα πημαίνειν to the <b>quick<\/b>, Phld. <i>Herc.<\/i> 1289 p. 60V. ἡ σ. τοῦ σκύτεος the <b>inner<\/b> or <b>flesh-side<\/b> of leather, Hp. <i>Art.<\/i> 33.<br\/><b>fleshy, pulpy substance of fruit<\/b>, Thphr. <i>CP<\/i> 6.8.5, <i>HP<\/i> 1.2.6, 4.15.1, al. the <b>flesh<\/b>, as the seat of the affections and lusts, <b>fleshly nature<\/b>, ἐν τῇ σ. ἡ ἡδονή Epicur. <i>Sent.<\/i> 18, cf. <i>Sent.Vat.<\/i> 33; ἀδούλωτον (prob. l.) τῇ σαρκὶ καὶ τοῖς ταύτης πάθεσι Plu. 2.107f, cf. 101b; freq. in <b>NT<\/b>, Ep. Gal. 5.19, al. in NT also, the <b>body<\/b>, τῆς σαρκὸς πρόνοια Ep. Rom. 13.14; οὔτε ἡ σ. αὐτοῦ εἶδεν διαφθοράν Act. Ap. 2.31, etc. ; hence (partly as a Hebraism) πᾶσα σάρξ, = every-<b>body<\/b>, LXX Ge. 6.12, al., Ev. Luc. 3.6, etc. ; οὐ… πᾶσα σάρξ no<b>body<\/b>, Ev. Matt. 24.22, etc. the <b>physical<\/b> or <b>natural order<\/b> of things, opp. the spiritual or supernatural, σοφοὶ κατὰ σάρκα 1 Ep. Cor. 1.26; ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ καὶ οὐκ ἐν σαρκὶ πεποιθότες Ep. Phil. 3.3; τὸν κύριον τῶν πνευμάτων καὶ πάσης σ. SIG 1181.3 (ii BC, Jewish). (Perh. I.-E. <i>twrk̂-<\/i> ΄portion΄, cf. Avest. <i>θwarəs-<\/i> ΄cut΄.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "σαρκός, ἡ, <i>das Fleisch<\/i> ; Hom., der gew. den plur. braucht, σάρκες περιτρομέοντο μέλεσσιν, <i>Od<\/i>. 18.76 ; ἔγκατά τε σάρκας τε καὶ ὀστέα, 9.295 (wie auch die Tragg., vgl. Aesch. <i>Ag<\/i>. 1068, <i>Ch<\/i>. 278 ; Soph. <i>Trach<\/i>. 1043, u. oft bei Eur.); nur 19.450 den sing., πολλὸν δὲ διήφυσε σαρκός, wo ein einzelner Fleischteil, der dicke Muskel auf der vordern Seite des Oberschenkels gemeint ist ; Tragg. oft für Körper, <i>Leib<\/i>, γέροντα τὸν νοῦν, σάρκα δ' ἡβῶσαν φέρει, Aesch. <i>Spt<\/i>. 604 ; ἡμεῖς δ' ἀτίτᾳ σαρκὶ παλαιᾷ, <i>Ag<\/i>. 72 ; σάρκα τὴν ἐμὴν κατεμπρήσας πυρί, Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 1151 ; σαρκὸς περιβόλαια ἡβῶντα, 1269 ; er vrbdt auch διὰ σάρκα ἐμὰν ἔλεος ἔμολε ματρός, <i>Phoen<\/i>. 1292 ; in Prosa, wo auch der plur. häufig ist, z.B. Plat. ἐπειδὰν ταῖς σαρξὶ σάρκες προσγένωνται ἐκ τῶν σιτίων, <i>Phaed<\/i>. 96d ; τοιαύτας σάρκας περιβεβλημένος, Luc. <i>D.Mort<\/i>. 10.5. – Auch bei den Pflanzen, <i>die weichern Teile<\/i>, Theophr. – Aeol. σύρξ, dah. von Einigen auf σαίρω, σύρω zurückgeführt, was man abstreift."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>σάρξ<\/b>, σαρκός, ἡ <br\/> [in LXX chiefly for בָּשָׂר ;] <br\/><b>flesh<\/b>; <br\/>__1. as in cl. generally, <br\/>__(a) prop., of the soft substance of the animal body: 1Co.15:39, 2Co.12:7, Gal.6:13, al.; σ. καὶ αἷμα, 1Co.5:50; σ. καὶ ὀστέα, Luk.24:39; pl., of the flesh of many or parts of the flesh of one (cl.), Rev.17:16 19:18; φαγεῖν, Re, ll. with (cf. κατεσθίειν, 4Ki.9:36, al., and βιβρώσκειν, freq. in l.); metaph., Jas.5:3; mystically, φ. (τρώγειν) τὴν σ. τοῦ υἱοῦ τ. ἀνθρώπου,  Jhn.6:52-56; <br\/> __(b) <b>Of the whole substance of the body, = σῶμα<\/b>: Act.2:26 (LXX), 31, 2Co.12:7, Gal.4:14, Eph.5:29; μία σ., Mrk.10:8; εἰς σ. μίαν (Gen.2:24), Mat.19:5, Mrk.10:8, 1Co.6:16, Eph.5:31; hence, of the material as opp. to the immaterial part of man (cf. Lft., <i>Notes<\/i>, 88): opp. to πνεῦμα, 1Co.5:5, 2Co.7:1, Col.2:5, 1Pe.3:18, 4:6; to ψύχη, Act.2:31, Rec.; of the present life, ἐν (τῇ) σ., Rom.7:5, Gal.2:20, Php.1:22, 24 1Pe.4:2; of Christ's life on earth, αἱ ἡμέραι τ. σαρκὸς αὐτοῦ, Heb.5:7; of things pertaining to the body, ἐν (τῇ) σ., Gal.6:12, 13 Php.3:3, 4. <br\/> __2. As in Heb. idiom, <br\/>__(a) <b>of a living creature<\/b>: πᾶσα σ. (Heb. כָּל־בָּשָׂר; cf. Bl., §47, 9), Mat.24:22, Mrk.13:20, 1Pe.1:24; esp. of man and his mortality (Psa.55 (56):5, Sir.28:5, al.), Jhn.1:14; πᾶσα σ. (see supr.), Luk.3:6, Jhn.17:2, Act.2:17, ἐν σ., 1Jo.4:2, 1Ti.3:16; <br\/> __(b) of natural origin and relationship (Gen.2:24, Isa.58:7, al.): τέκνα τῆς σ., Rom.9:8; κατὰ σάρκα, ib. 3, 5, 1Co.10:18, Gal.4:23, 29; ἡ σ. μου, Rom.11:14 (cf. Jdg.9:2, 2Ki.5:1, al.). <br\/> __3. Of the physical nature as subject to sensation and desire (Plut.), <br\/>__(a) <b>without any ethical disparagement<\/b>: Rom.7:18 13:14; opp. to πνεῦμα, Mat.26:41, Mrk.14:38; τ. θέλημα τῆς σ., Jhn.1:13; ἡ ἐπιθυμία τῆς σ., 1Jn.2:16; pl., 2Pe.2:18; παθεῖν σαρκί, 1Pe.4:1; <br\/> __(b) in ethical sense, esp. in Pauline Epp., of the flesh as the seat and vehicle of sinful desires: opp. to νοῦς, Rom.7:25; to πνεῦμα, Rom.8:4-9, 12, 13, Gal.5:16, 17 19 6:8 (cf. <i>DB<\/i>, ii, 14f.; iv, 165f.; Cremer, 844ff.). <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}