{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%81%CC%94%CF%85%CE%B8%CE%BC%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 13:35:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ῥυθμός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ῥυθμός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ, <i>att<\/i>. ῠ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> mouvement réglé et mesuré, ARSTT. <i>Probl. 5, 16 ; d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> mesure, cadence, rythme, PLAT. <i>Leg. 665<\/i> a, <i>etc. ; différ. de<\/i> μέτρον <i>et de<\/i> ἁρμονία, AR. <i>Nub. 638 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 397<\/i> b, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 3, 1, 4 ;<\/i> ἐν ῥυθμῷ, XÉN. <i>Cyr. 1, 3, 10, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 670<\/i> b ; μετὰ ῥυθμοῦ, THC. <i>5, 70,<\/i> en mesure, en cadence ; <i>particul<\/i>. harmonie d’une période, nombre oratoire, PLAT. <i>Rsp. 601<\/i> a, <i>etc. ; au plur<\/i>. ISOCR. <i>319<\/i> c ; <i>p. ext<\/i>. chant <i>ou<\/i> air rythmé, POL. <i>4, 20, 6 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. anal<\/i>. proportions régulières, ordonnance symétrique, juste mesure, EUR. <i>Cycl. 398 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 3, 10, 10 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 728<\/i> e, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. ext<\/i>. manière d’être, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> forme d’une chose (<i>d’un caractère d’écriture,<\/i> HDT. <i>5, 58 ; d’une chaussure,<\/i> HPC. <i>Art. 828 ; d’un vêtement,<\/i> EUR. <i>Her. 130 ; d’un plat,<\/i> XÉN. <i>Mem. 3, 10, 10 ; d’une figure de géométrie,<\/i> ESCHL. <i>fr. 72 ; de la configuration géographique d’un pays,<\/i> DP. <i>271, 620, etc.) ; syn. de<\/i> σχῆμα, ARSTT. <i>Metaph. 1, 4, 11, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> sorte, genre, espèce, EUR. <i>Hel. 772 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>d’où<\/i> caractère, nature, THGN. <i>958 ;<\/i> ARCHIL. <i>66 (31), 7 ;<\/i> ANACR. <i>74, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. ῥυσμός, HDT. THGN. ARCHIL. ANACR. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>indo-europ<\/i>. *sru-d<sup>h<\/sup>mo-, <i>de la<\/i> R. *sreu, couler ; <i>v<\/i>. ῥέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. ῥυσμός (v. infr. III, IV), ὁ ; (&lt; ῥέω) : — <b>any regular recurring motion<\/b> (πᾶς ῥ. ὡρισμένῃ μετρεῖται κινήσει Arist. <i>Pr.<\/i> 882b2); <b>measured motion, time<\/b>, whether in sound or motion, Democr. 15c; = ἡ τῆς κινήσεως τάξις, Pl. <i>Lg.<\/i> 665a, cf. 672e; ὁ ῥ. ἐκ τοῦ ταχέος καὶ βραδέος, ἐκ διενηνεγμένων πρότερον, ὕστερον δὲ ὁμολογησάντων γέγονε Id. <i>Smp.<\/i> 187b, cf. Suid. s.v. ; <b>rhythm<\/b>, opp. μέτρον and ἁρμονία, Ar. <i>Nu.<\/i> 638 sq., Pl. <i>R.<\/i> 397b, 398d, 601a, Arist. <i>Rh.<\/i> 1403b31; λόγοι μετὰ μουσικῆς καὶ ῥυθμῶν πεποιημένοι Isoc. 15.46; of Prose rhythm, Arist. <i>Rh.<\/i> 1408b29, D.H. Comp. 17; defined by Aristox. <i>Rhyth.<\/i> 1, Aristid.Quint. 1.13. special phrases; ἐν ῥυθμῷ in <b>time<\/b>, of dancing, marching, etc., βαίνειν ἐν ῥ. Pl. <i>Lg.<\/i> 670b, cf. X. <i>An.<\/i> 5.44.14; ὀρχεῖσθαι Id. <i>Cyr.<\/i> 1.3.10; ἐν τῷ ῥ. ἀναπνεῖν respire <b>regularly<\/b>, Arist. <i>Pr.<\/i> 882b1; so σωζόμενος ῥ. A. <i>Ch.<\/i> 797 (lyr.); μετὰ ῥυθμοῦ βαίνοντες Th. 5.70; ῥυθμὸν χορείας ὑπάγειν keep <b>time<\/b>, Ar. <i>Th.<\/i> 956 (lyr.); θάττονα ῥυθμὸν ἐπάγειν play in quicker <b>time<\/b>, X. <i>Smp.<\/i> 2.22; πυρριχίῳ δρόμῳ καὶ ῥυθμῷ Hdn. 4.2.9, cf. Plb. 4.20.6; pl., <b>paces<\/b>, Alcid. <i>Soph.<\/i> 17.<br\/><b>measure, proportion<\/b> or <b>symmetry<\/b> of parts, at rest as well as in motion, κατὰ τὸν αὐτὸν ῥ. Pl. <i>Lg.<\/i> 728e. generally, <b>proportion, arrangement, order<\/b>, ῥυθμῷ τινι E. <i>Cyc.<\/i> 398 (codd., but θ’ ἑνὶ is prob.); οὐκ ἀπὸ ῥυσμοῦ εἰκάζω not without <b>reason<\/b>, Call. <i>Epigr.<\/i> 44.5.<br\/><b>state<\/b> or <b>condition<\/b> of anything, <b>temper, disposition<\/b>, Thgn. 964 (coupled with ὀργή and τρόπος)· οἷος ῥυσμὸς ἀνθρώπους ἔχει Archil. 66.7; ὅσοι χθονίους ἔχουσι ῥυσμοὺς καὶ χαλεπούς Anacr. 74; μένει… χρῆμ’ οὐδὲν ἐν ταὐτῷ ῥ. Eup. 356.<br\/><b>form, shape<\/b> of a thing, Democr. 5i; identified by Arist. with σχῆμα, <i>Metaph.<\/i> 985b16, 1042b14; μετέβαλον τὸν ῥ. τῶν γραμμάτων changed the <b>form<\/b> or <b>shape<\/b> of the letters, Hdt. 5.58; of Chian boots, Hp. <i>Art.<\/i> 62; of the <b>shape<\/b> of a cup, Alex. 59; of a breastplate, X. <i>Mem.<\/i> 3.10.10; [τοῦ θυσιαστηρίου] LXX 4 Ki. 16.10; Αὐτονόας ῥ. ωὑτός Theoc. 26.23; so of the natural <b>features<\/b> of a country, D.P. 271, 620; <b>structure<\/b> of a substance, κεγχροειδὲς τῷ ῥ., τῷ ῥ. σπογγῶδες, Dsc. 5.77, 118.<br\/><b>manner, fashion<\/b> of a thing, Ἕλλην ῥ. πέπλων E. <i>Heracl.<\/i> 130; τίνι ῥ. φόνου ; by what <b>kind<\/b> of slaughter? Id. <i>El.<\/i> 772, cf. <i>Supp.<\/i> 94; ἐν τριγώνοις ῥυθμοῖς triangular-<b>wise<\/b>, A. <i>Fr.<\/i> 78. [υ by nature, A. <i>Ch.<\/i> 797 (lyr.), E. <i>Supp.<\/i> 94, etc. ; υ by position in Thgn. 964, etc.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, ion. <b>ῥυσμός<\/b>, <i>jede Bewegung<\/i>, bes. wobei ein gewisses Maß stattfindet. Dah.<br\/>   <b>1)<\/b> eigtl. <i>das Zeitmaß, der Takt<\/i>, bei dem Tanz, der Musik, dem Versmaß od. in sonst einer abgemessenen, taktmäßigen Bewegung, wofür auch wir das Wort <i>Rhythmus<\/i> brauchen ; χορείας, Ar. <i>Th<\/i>. 955 ; πότερα περὶ μέτρων ἢ περὶ ἐπῶν ἢ ῥυθμῶν, <i>Nub<\/i>. 628, vgl. 637, 638 ; Plat. <i>Symp<\/i>. 187b sagt ὥσπερ γε καὶ ὁ ῥυθμὸς ἐκ τοῦ ταχέος καὶ βραδέος διενηνεγμένων πρότερον, ὕστερον δὲ ὁμολογησάντων γέγονε ; τῇ τῆς κινήσεως τάξει ῥυθμὸς ὄνομα εἴη, <i>Legg<\/i>. II.655a ; βαίνειν ἐν ῥυθμῷ, <i>ib<\/i>. 170b ; oft mit ἁρμονία verbunden, wie <i>Symp<\/i>. 187c ; ἐν ῥυθμῷ ὀρχεῖσθαι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.3.10, <i>An<\/i>. 5.4.14, der auch ῥυθμοὺς σαλπίζειν vrbdt, 7.3.32, <i>nach dem Takte blasen od. mit der Trompete den Takt angeben<\/i>, womit Pol. 4.20.6 zu vergleichen : αὐλὸν καὶ ῥυθμὸν εἰς τὸν πόλεμον ἀντὶ σάλπιγγος εἰσήγαγον οἱ Λακεδαιμόνιοι, Luc. ἐν ῥυθμῷ ἔβαινε πρὸς αὐλόν, <i>Prom<\/i>. 6 ; auch οὐκ οἶδ' ὅπως ἐπλήγην ὑπὸ τοῦ ῥυθμοῦ τῶν ὀνομάτων, <i>vit.auct<\/i>. 21, u. sonst ; Plut. u. A. – Bes. bei sp. Rhett. u. Gramm. <i>der Wohlklang der Rede, der Tonfall, der aus schönem Ebenmaße der Silben, Wörter u. Sätze entspringt<\/i>.<br\/>   <b>2)<\/b> <i>Gleichmaß, Ebenmaß des Raumes, richtiges, schönes Verhältnis der Teile<\/i>, vgl. Xen. <i>Mem<\/i>. 3.10.10, wo vom ῥυθμός der Harnische gesprochen wird, und es dem ἁρμόττοντας ποιεῖν entspricht ; <i>die nach einem bestimmten Ebenmaße bestimmte Form oder Gestalt<\/i>, γραμμάτων ῥυσμός, <i>die Gestalt der Buchstaben<\/i>, Her. 5.38, wie von der Gestalt eines Trinkgefäßes Alexis bei Ath. III.125f ; vgl. auch Theocr. 26.23.<br\/>   <b>3)<\/b> überhaupt <i>das rechte Maß<\/i>, σῳζόμενον ῥυθμόν, Aesch. <i>Ch<\/i>. 786. – Auch <i>die Art u. Weise, die Gemütsart<\/i>, Theogn. 958, wo es mit ὀργή u. τρόπος verbunden ist ; <i>der Zustand des Menschen<\/i> überhaupt, οἷος ῥυθμὸς ἀνθρώπους ἔχει, Archil. frg. 31.7. – <i>Proportion, Verhältnis<\/i>, κατὰ τὸν αὐτὸν ῥυθμὸν ἔχει, Plat. <i>Legg<\/i>. V.728f.<br\/>Es ist wohl von ῥέω abzuleiten oder mit ῥέπω, ῥομβέω verwandt.<br\/>[Die Attiker und die spätern Dichter brauchen die erste Silbe nicht selten kurz.]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>measured motion, time, rhythm <\/b>, Lat. <i>numerus<\/i>, [Aristophanes Comicus (5th\/4th c.BC), Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)], etc.: —; ἐν ῥυθμῷ in <b>time <\/b>, <author>Virgil <\/author>'s <b>in numerum <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]; μετὰ ῥυθμοῦ [Thucydides (Refs 5th c.BC)]; θάττονα ῥυθμὸν ἐπάγειν to play in quicker <b>time <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>2. <b>proportion <\/b> or symmetry of parts, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] <br\/>3. generally, <b>arrangement, order <\/b>, [Euripides (Refs 5th c.BC)] <br\/>4. <b>the state <\/b> or <b>condition of the soul, temper, disposition <\/b>, [Theognis Elegiacus (Refs 6th c.BC)], etc. <br\/>5. <b>the form <\/b> or <b>shape <\/b> of a thing, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; of a breastplate, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>6. <b>the wise, manner <\/b> or <b>fashion <\/b> of a thing, [Euripides (Refs 5th c.BC)]; τίς ῥ. φόνο; what <b>kind <\/b> of slaughter? [Euripides (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}