{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%81%CC%94%CE%B1%CE%B2%CE%B4%CE%BF%CF%85%CF%87%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 19:45:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ῥαβδουχία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ῥαβδουχία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> port des faisceaux, <i>d’où<\/i> faisceau de licteur, <i>à Rome,<\/i> PLUT. <i>Fab. 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> troupe <i>ou<\/i> escorte de licteurs portant les faisceaux, PLUT. <i>Cic. 16<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ῥαϐδοῦχος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>office<\/b> or <b>duties of a ῥαβδοῦχος<\/b>, BGU 244.14 (iii AD), POxy. 1626.21 (iv AD); at Rome, <b>the insignia of the lictor, fasces<\/b>, Plu. <i>Fab.<\/i> 4, Cic. 16."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Halten, Tragen der Rute, des Stabes<\/i>, bes. <i>das obrigkeitliche Recht, einen Stab zu tragen<\/i>, u. bei den Römern, <i>sich die fasces vortragen zu lassen<\/i>, auch <i>das Amt des Lictors, die fasces zu tragen<\/i>, u. <i>die Lictoren mit den fasces<\/i> selbst, Plut. <i>Fab<\/i>. 4, <i>Cic<\/i>. 16, <i>Anton<\/i>. 17."
                }
            ]
        }
    ]
}