{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%85%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 02:53:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πυτίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πυτίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>spit frequently, spurt<\/b> water from one΄s mouth, <i>EM<\/i> 697.57; hence Lat. <b>pȳtissare, spit out wine after tasting<\/b>, Ter. <i>Heaut.<\/i> 457; <b>pytisma, spittle<\/b>, Vitr. 7.4.5, Juv. 11.175."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], <i>häufig od. wiederholt spucken, eine in den Mund genommene Flüssigkeit ausspritzen, ausspeien<\/i>, Sp., vgl. das lat. <i>pytissare<\/i>, aus dessen Quantität bei Terent. <i>Heaut<\/i>. 3.1.48 u. Iuvenal. 11.173 die Länge des υ hervorgeht ; also πυττίζω falsche Schreibung. Vgl. die häufigern Kompp."
                }
            ]
        }
    ]
}