{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%85%CF%81%CF%86%CE%BF%CC%81%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 13:10:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πυρφόρος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πυρφόρος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πυρ·φόρος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> qui porte du feu, qui porte un flambeau ; <i>subst<\/i>. ὁ π. :<br\/><b>      1<\/b> prêtre qui suivait les armées lacédémoniennes pour les sacrifices, HDT. <i>8, 6 ;<\/i> XÉN. <i>Lac. 13, 2, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> prêtre syrien, LUC. <i>Syr. 42 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qui apporte <i>ou<\/i> lance du feu :<br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. de certaines divinités<\/i> (Zeus, SOPH. <i>Ph. 1198 ;<\/i> Dèmèter, EUR. <i>Suppl. 260 ;<\/i> Artémis, SOPH. <i>O.R. 206) ; de Prométhée, inventeur du feu, titre d’un drame satyrique d’Eschyle ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. du soleil,<\/i> AR. <i>Th. 1050 ; d’ord. en mauv. part : en parl. de la foudre,<\/i> PD. <i>N. 10, 132 ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 444 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 1658, etc. ; en parl. de Capanée,<\/i> ESCHL. <i>Sept. 452 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 135 ; ou de machines de guerre,<\/i> ARR. <i>An. 2, 21, 2 ;<\/i> πυρφόροι ὀϊστοί, THC. <i>2, 75 ; ou subst<\/i>. οἱ πυρφόροι, PHIL. (<i>Math. vet. 100, 104<\/i>) brandons ; βέλη πυρφόρα, DS. <i>20, 96 ; ou subst<\/i>. τὰ πυρφόρα, DS. <i>20, 88, m. sign. ;<\/i> ὁ πυρφόρος, POL. <i>21, 5, 1,<\/i> machine lançant des projectiles enflammés ;<br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. qui enflamme, <i>càd<\/i>. qui apporte la fièvre, la maladie, la peste, SOPH. <i>O.R. 27 ; ou<\/i> qui enflamme d’amour, <i>en parl. d’Éros,<\/i> ANTH. <i>5, 88<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πῦρ, φέρω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>fire-bearing<\/b>, esp. of lightning, π. κεραυνός Pi. <i>N.<\/i> 10.71, A. <i>Th.<\/i> 444, S. <i>OC<\/i> 1658; ἀστραπαί Id. <i>OT<\/i> 200 (lyr.); Διὸς ἔγχος Ar. <i>Av.<\/i> 1749 (lyr.); πυρφόρος αἰθέρος ἀστήρ Id. <i>Th.<\/i> 1050 (lyr.). π. οἰστοί arrows <b>with combustibles tied to them<\/b>, so that they may set fire to woodwork, Th. 2.75, Arr. <i>An.<\/i> 2.21.3; τοῖς μὲν π.… τοῖς δ’ ἄλλοις βέλεσι D.S. 20.96; οἱ π. <i>ibid.<\/i> ; πυρφόρα, τά, <i>ib.<\/i> 88; πυρφόρος, ὁ, <b>engine for throwing fire, fire-dart<\/b>, Plb. 21.7.1 (<font color='darkorange'>dub.<\/font>), Jul. <i>Or.<\/i> 2.62d. in special senses, epith. of several divinities, as of Zeus in reference to his <b>lightnings<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 1198 (anap.); of Demeter, prob. in reference to the <b>torches<\/b> used by her worshippers, E. <i>Supp.<\/i> 260; similarly π. θεαί of Demeter and Persephone, IG 4.666.9 (Lerna), E. <i>Ph.<\/i> 687 (lyr.); π. Ἀρτέμιδος αἴγλας S. <i>OT<\/i> 206 (lyr.); Προμηθεὺς π. the <b>Fire-bringer<\/b>, title of a satyric play of A., cf. S. <i>OC<\/i> 55; also of Capaneus, A. <i>Th.<\/i> 432, S. <i>Ant.<\/i> 135 (lyr.); of Eros, <i>AP<\/i> 5.87 (Rufin.); but, θεὸς π.<br\/><b>the fire-bearing<\/b> god, the god <b>who produces plague<\/b> or <b>fever<\/b>, S. <i>OT<\/i> 27.<br\/><b>bearer of sacred fire<\/b> in the worship of Asclepius, Ἀσκληπιοῦ δμῶα π. IG 3.693; of the Syrian Goddess, Luc. <i>Syr. D.<\/i> 42. πυρφόρος, ὁ, in the Spartan army, <b>the priest who kept the sacrificial fire<\/b>, which was never allowed to go out, X. <i>Lac.<\/i> 13.2; hence <b><i>prov.<\/i><\/b> of a total defeat, ἔδει δὲ μηδὲ πυρφόρον… περιγενέσθαι Hdt. 8.6, cf. D.C. 39.45; οὐκ ἔσται π. (<font color='brown'>v.l.<\/font> πυροφόρος) τῷ οἴκῳ Ἠσαύ LXX Ob. 18. π. ἡ ἐκ Δελφῶν <b>bearer of sacred fire<\/b> from Delphi, SIG 711 D 22 (ii BC), cf. 728 I (i BC); Φοίβου πυρφόροι IG 4.666.15 (Lerna); also in a Bacchic thiasos, <i>AJA<\/i> 37.253 (Latium, ii AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Feuer tragend, bringend<\/i> ; κεραυνός, Blitz, Pind. <i>N<\/i>. 10.71, wie Aesch. <i>Spt<\/i>. 425 ; Soph. <i>O.C<\/i>. 1654, <i>O.R<\/i>. 200 ; ἀνήρ, Aesch. <i>Spt<\/i>. 414 ; bei Soph. <i>Ant<\/i>. 135 heißt Kapaneus so, <i>der die Fackel schwang<\/i> ; auch ἀστεροπητής, Zeus, <i>Phil<\/i>. 1183 ; und Prometheus, <i>O.C<\/i>. 55 ; aber auch von der Pest, <i>O.R<\/i>. 27 ; von Fackeln, τὰς πυρφόρους Ἀρτέμιδος αἴγλας, <i>O.R<\/i>. 206 ; θεά, Demeter, Eur. <i>Suppl<\/i>. 260 ; ἀστήρ, Ar. <i>Th<\/i>. 1050 ; ἔγχος Διός, <i>Av<\/i>. 1745. – Im Heere der Lazedämonier hieß so <i>der Priester, der das ewige Opferfeuer im Brand erhielt<\/i>, Xen. <i>Lac<\/i>. 13.2 (vgl. Poll. 1.14, 8.116); dah. sprichwörtlich von einer gänzlichen Niederlage <font color='darkblue'>ἔδει δὲ μηδὲ πυρφόρον περιγενέσθαι<\/font>, Her. 8.6. – Von einer Maschine, mit welcher Feuer auf die feindlichen Schiffe geschleudert wird, Pol. 21.5.1 ; auch ὀϊστοί, Thuc. 2.75, <i>Brandpfeile<\/i>, die zünden, wohin sie treffen ; – ἀγγεῖον, <i>ein Feuermaterie enthaltendes Gefäß<\/i>, Poll. 10.104."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>fire-bearing <\/b>, [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)]; of lightning, [Pindar (Refs 5th c.BC), Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC)]:—; πυρφόροι ὀϊστοί arrows <b>with combustibles tied to them <\/b>, [Thucydides (Refs 5th c.BC)] <br\/>2. in special senses, <br\/>3. <i>epithet<\/i> of Zeus in reference to his lightnings, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; of Demeter, in reference to the torches used by her worshippers, [Euripides (Refs 5th c.BC)]; of Artemis, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; but θεὸς πυρφόρος <b>the fire-bearing <\/b> god, the god <b>who produces plague <\/b> or <b>fever <\/b>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)] <br\/>4. ὁ πυρφόρος, in the Lacedaemonian army, was <b>the priest who kept the sacrificial fire <\/b>, which was never allowed to go out, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)]; hence <i>proverbial<\/i> of a total defeat, ἔδεε δὲ μηδὲ πυρφόρον περιγενέσθαι [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}