{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%85%CE%BB%CF%89%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:09:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πυλωρός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πυλωρός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πυλ·ωρός, οῦ (ὁ, ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> gardien <i>ou<\/i> gardienne des portes, portier, portière, ESCHL. <i>Sept. 621 ;<\/i> EUR. <i>Tr. 956, etc. ; en parl. de Cerbère,<\/i> EUR. <i>H.f. 1277 ; en parl. des Corinthiens qui gardent l’entrée du Péloponnèse,<\/i> PLUT. <i>M. 221<\/i> f ; <i>p. ext<\/i>. qui veille sur, qui protège, SOPH. <i>Aj. 562 ;<\/i> EUR. <i>I.T. 1154 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> ὁ π. <i>t. de méd<\/i>. pylore, orifice inférieur pour le passage des aliments de l’estomac dans les intestins, GAL. <i>2, 373<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πύλη, ὁράω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>gate-keeper, warder, porter<\/b>, A. <i>Th.<\/i> 621; π. πύργων, ναῶν, E. <i>Tr.<\/i> 956, <i>IT<\/i> 1227 (troch.); ᾍδου κύων Id. <i>HF<\/i> 1277; as fem., ἡ π. δωμάτων γυνή Id. <i>IT<\/i> 1153; in Prose, Aen.Tact. 28.2, al., LXX Ne. 7.1, al., Ph. 2.216; of the guards of the Propylaea at Athens, IG2². 2297; <i>metaph<\/i>, τοῖον πυλωρὸν φύλακα… τροφῆς such a <b>watchful<\/b> guardian of thy life, S. <i>Aj.<\/i> 562; <b>κακοὺς π. ὑμᾶς, ὦ Κορίνθιοι, ἡ Πελοπόννησος ἔχει <i>prov.<\/i><\/b> ap. Plu. 2.221f.<br\/>Medic., <b>pylorus<\/b> or <b>lower orifice of the stomach<\/b>, οἷον π. τις Gal. <i>UP<\/i> 4.7, cf. <i>Nat. Fac.<\/i> 3.4, Cels. 4.1.7, Ruf. <i>Onom.<\/i> 169, Id. ap. Orib. 7.26.34.<br\/>π., ἡ, <b>os uteri<\/b>, Ps.-Democr. ap. Hp. Ep. 23. (Cf. πυλαωρός.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Torhüter<\/i>, Aesch. <i>Spt<\/i>. 603 ; übh. <i>Wächter, Beschirmer<\/i>, τοῖον πυλωρὸν φύλακα Τεῦκρον ἀμφί σοι λείψω, Soph. <i>Aj<\/i>. 562 ; ναῶν, Eur. <i>I.T<\/i>. 1227 ; ᾍδου πυλωρὸν κύνα, <i>Herc.Fur<\/i>. 1277 ; auch fem., <i>I.T<\/i>. 1153 ; u. in sp. Prosa, wie Luc. <i>V.H<\/i>. 2.31 ; vgl. Poll. 10.28. – Auch <i>der untere Magenmund<\/i>, durch welchen die Speisen in die Därme übergehen, Poll. 2.208, Galen."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>a gate-keeper, warder, porter <\/b> (see. πυλαωρός); [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC), Euripides (Refs 5th c.BC)]; also as <i>feminine<\/i>, ἡ π. δωμάτων γυνή [Euripides (Refs 5th c.BC)]:—;<i>metaphorically<\/i>, τοῖον πυλωρὸν φύλακα τροφῆς such a <b>watchful <\/b> guardian of thy life, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}