{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%84%CE%B5%CF%81%CF%85%CC%81%CF%83%CF%83%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 15:31:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πτερύσσομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πτερύσσομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>att<\/i>. <b>πτερύττομαι<\/b>, battre des ailes pour prendre son essor, LUC. <i>V.H. 2, 41,<\/i> EL. <i>N.A. 7, 7, etc. ; fig. en parl. d’un transport de joie,<\/i> DIPH. (<i>Com. fr. 4, 404<\/i>).<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πτέρυξ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> πτερύττομαι, <i>fut.<\/i> -ξομαι, <b>flutter, flap the wings<\/b> like a cock crowing, Babr. 65.6, Luc. <i>VH<\/i> 2.41, Ael. <i>NA<\/i> 7.7, etc. ; ἐπτερύσσετο shd. perh. be restd. for ἀπτ- in Archil. 49 Diehl. <i>metaph<\/i>, <b>triumph, exult<\/b>, Diph. 61.6.<br\/><b>become full-fledged, spread one΄s wings for flight<\/b>, of the soul, Ph. 2.32, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "med., vgl. διαπτερύσσομαι, <i>die Flügel bewegen<\/i>, Luc. <i>Icarom<\/i>. 14, <i>die Flügel schwingen, mit den Flügeln schlagen<\/i>, wie die jungen Vögel, die fliegen wollen, od. der krähende Hahn, καὶ φρυάσσομαι, Ael. <i>H.A<\/i>. 7.7 ; übertr. vrbdt Diphil. bei Ath. VI.236c γέγηθα καὶ χαίρω τε καὶ πτερύσσομαι."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "attic -ττομαι, <i>future<\/i> ξομαι, Dep. <b>to clap the wings <\/b> like a cock crowing, [Babrius Fabularum Scriptor (Refs 2nd c.AD), Lucian (Refs 2nd c.AD)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}