{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%84%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 16:18:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πταίρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πταίρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<i>ou<\/i> <b>πτάρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. πταρῶ <font color='purple'>[ᾰ]<\/font>, <i>ao.1<\/i> ἔπταρα <font color='purple'>[τᾱ]<\/font> ARSTT. <i>Probl. 33, 16, ao.2<\/i> ἔπταρον <font color='purple'>[ᾰ]<\/font>, <i>pf. inus. ; pass. ao.2<\/i> ἐπτάρην <font color='purple'>[ᾰ]<\/font>) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> éternuer, HDT. <i>6, 107 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 185<\/i> e ; AR. <i>Ran. 647, etc. ;<\/i> μέγ' ἔπταρε, OD. <i>17, 541,<\/i> il éternua fortement (<i>ce qui était un présage favorable<\/i>) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. anal<\/i>. pétiller, <i>en parl. d’une lampe,<\/i> ANTH. <i>6, 333<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πτάρνυμι.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Hippiatr. 38 (<font color='brown'>v.l.<\/font> πτέρεται, v. πτέρομαι), also πτείρω, Hdn. <i>Gr.<\/i> 1.191 codd. (<i>pres.<\/i> in use in early writers πτάρνυμαι, Hp. <i>Morb.<\/i> 2.54, X. <i>An.<\/i> 3.2.9, Philem. 100.4, Arist. <i>Pr.<\/i> 962b8 (also πτάρνεται <i>Gloss.<\/i>), <i>impf.<\/i> ἐπταρνύμην Diog. Ep. 35.3); <i>aor.2<\/i> ἔπταρον <i>Od.<\/i> 17.541, etc. ; rarely <i>aor.1, part.<\/i> πτάραντες Arist. <i>Pr.<\/i> 963a33 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); — Pass., v. sub fin. : — <b>sneeze<\/b>, μέγ’ ἔπταρεν he <b>sneezed<\/b> aloud, <i>Od. l.c.<\/i> (taken for a good omen, cf. Ar. <i>Ra.<\/i> 647, etc.); but also as a bad omen, λυπούμεθ’ ἂν πτάρῃ τις Men. 534.9; ἔπταρον εἰς ἀνέμους <i>AP<\/i> 11.375 (Maced.); οὐδὲ λέγει 'Ζεῦ σῶσον', ἐὰν πτάρῃ <i>ib.<\/i> 268; ἀναλαβὼν τοιοῦτόν τι, οἵῳ κνήσαις ἂν τὴν ῥῖνα, πτάρε Pl. <i>Smp.<\/i> 185e; <i>metaph<\/i> of a lamp, <b>sputter<\/b>, <i>AP<\/i> 6.333 (Marc. Arg.); — also in <i>aor. Pass., part.<\/i> πταρείς Hp. <i>Epid.<\/i> 5.14, Arist. <i>Pr.<\/i> 887b35."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. πταρῶ, aor. I. ἔπτᾱρα, gew. aor.2 ἔπταρον, <i>niesen<\/i> ; μέγ' ἔπταρε, er nieste laut, <i>Od<\/i>. 17.541, wo es schon als gute Vorbedeutung gilt, vgl. 545, Her. 6.107, Ar. <i>Ran<\/i>. 646 ; πτάρε, Plat. <i>Symp<\/i>. 185e ; Sp.<br\/>Uebertr. von der Lampe, <i>sich schneuzen<\/i>, λύχνε, τρὶς ἔπταρες, <i>Ep.adesp<\/i>. 61 (VI.333). – Besser attisch soll πτάρνυμαι sein."
                }
            ]
        }
    ]
}