{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CF%89%CF%84%CE%BF%CF%83%CF%84%CE%B1%CC%81%CF%84%CE%B7%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 08:40:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρωτοστάτης",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρωτοστάτης",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πρωτο·στάτης, ου (ὁ)<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> celui qui se tient en avant <i>après le<\/i> λοχαγός <i>et l’<\/i>ἐπιστάτης, chef de file, THC. <i>5, 71 ;<\/i> EL. TACT. <i>5, 1, 4 ; au plur<\/i>. soldats du premier rang, XÉN. <i>Cyr. 3, 3, 57 ; fig<\/i>. chef de parti, NT. <i>Ap. 24, 5<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πρ. ἵστημι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ου, ὁ, (&lt; ἵστημι) <b>one who stands first<\/b>, esp.<br\/><b>the first man on the right<\/b> of a line, <b>right-hand man<\/b>, ὁ π. τοῦ δεξιοῦ κέρως Th. 5.71; but also οἱ π.<br\/><b>the front-rank men<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 3.3.57, 6.3.24, <i>Lac.<\/i> 11.5, etc. ; either sense possible in Teles p. 4 H. = λοχαγός, Ael. <i>Tact.<\/i> 5.1, Arr. <i>Tact.<\/i> 5.6.<br\/><b>man in the uneven rows in a λόχος<\/b>, opp. ἐπιστάτης, Ascl.Tact. 2.3, etc. <i>metaph<\/i>, <b>chief<\/b> or <b>leader<\/b> of a party, Act. Ap. 24.5; π. τοῦ χοροῦ τῶν μαθητῶν Porph. <i>Chr.<\/i> 26.1; π. τοῦ θητικοῦ καὶ οἰκετικοῦ Men. <i>Prot.<\/i> p. 8 D."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>der zuerst, voran od. in der ersten Reihe steht<\/i> ; bes. im Heere, <i>die erste Schlachtordnung, das Vordertreffen bildend<\/i> ; Thuc. 5.71 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.3.57, 6.3.24, <i>Hell<\/i>. 2.4.16 u. öfter ; Pol. 18.12.5 ; vgl. Aen.Tact. 6."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πρωτοστάτης<\/b>, -ου, ὁ<br\/> (&lt; πρῶτος, ἵστημι) [in LXX: Job.15:24 AB * ;] <br\/>prop., of soldiers, one who stands first, one in the front rank (Thuc., Xen.); hence, metaph., <b>a leader<\/b>: Act.24:5.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}