{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CF%89%CF%84%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 01:15:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρωτεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρωτεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "être le premier, tenir le premier rang, PLAT. <i>Leg. 692<\/i> d ; ISOCR. <i>95<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> ἐν τοῖς Ἕλλησι, ISOCR. <i>164<\/i> b, parmi les Grecs ; τινί, XÉN. <i>Ages. 10, 1 ;<\/i> IS. <i>37, 25, etc. ; ou<\/i> ἔν τινι, XÉN. <i>Cyr. 8, 4, 5,<\/i> en qqe ch. ; φιλίᾳ παρά τινι, XÉN. <i>Cyr. 8, 2, 28,<\/i> occuper la première place dans l’amitié de qqn ; <i>avec un gén. de pers. :<\/i> τινός, XÉN. <i>Ages. 1, 3 ;<\/i> ISOCR. <i>141<\/i> b ; ESCHN. <i>24, 27,<\/i> l’emporter sur qqn ; τινός τινι, DS. <i>4, 81 ; ou<\/i> τινὸς περί τι, ESCHN. <i>49, 29,<\/i> l’emporter sur qqn en qqe ch.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πρῶτος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; πρῶτος) <b>to be the first, hold first place<\/b>, And. 4.41 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>), Pl. <i>Lg.<\/i> 692d, Arist. <i>EN<\/i> 1124b23; οἱ πρωτεύοντες <b>the primates<\/b> or <b>chief men<\/b> in a city, Hdn. 8.7.2, cf. Isoc. 5.68; <b>hold position of πρῶτος<\/b>, MAMA 4.151 (Apollonia); π. τοῦ ἔθνους OGI 563.6 (Cadyanda). with a modal word added, <b>to be first in<\/b> a thing, καρτερίᾳ X. <i>Ages.<\/i> 10.1; βδελυρίᾳ Aeschin. 1.192; γένει Is. 1.21; ἐν ἕδρᾳ X. <i>Cyr.<\/i> 8.4.5; περὶ κακίαν Aeschin. 2.159; φιλίᾳ π. παρὰ τῷ Κύρῳ X. <i>Cyr.<\/i> 8.2.28, cf. Isoc. 3.60; ἐν τούτοις (sc. ἐπιτηδεύμασιν) Id. 7.48. c. gen. pers., <b>to be first of<\/b> or <b>among<\/b>, Ἑλλήνων <i>ib.<\/i> 6; τῶν ῥητόρων Aeschin. 1.171, cf. X. <i>Ages.<\/i> 1.3; π. Ἑλλάδος εἰς ἀρετήν <i>Epigr.Gr.<\/i> 489; also π. ἐν τοῖς Ἕλλησι Isoc. 8.24; ἐν τῷ δήμῳ D. 19.297. = προτερέω, <b>excel<\/b>, π. τῆς Ἀρτέμιδος ταῖς κυνηγεσίαις D.S. 4.81."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>der erste sein, den ersten Rang einnehmen<\/i> ; ἡ πρωτεύουσα πόλις ἐν τοῖς τότε χρόνοις, Plat. <i>Legg<\/i>. III.692d ; πρωτεύειν φιλίᾳ παρά τινι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.2.28, u. öfter ; Andoc. 4.41 ; γένει, Isae. 1.21 ; περί τι, Aesch. 2.159 ; παρά τινι, Isocr. 3.60 ; ἐν τῷ δήμῳ, Dem. 19.297 ; u. Sp., οἱ πρωτεύοντες, Luc. <i>salt<\/i>. 79 ; πάντων κάλλει, <i>vor Allen den Vorzug an Schönheit haben, Alle an Schönheit übertreffen<\/i> ; πρεσβείας ἔπεμπον ἀπὸ τῶν πρωτευόντων παρ' αὐτοῖς ἀνδρῶν, Hdn. 8.7.3."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>πρωτεύω<\/b><br\/> (&lt; πρῶτος) [in LXX: Est.5:11, 2Ma.6:18 2Mac 13:15 * ;] <br\/><b>to be first, pre-eminent, have the first place<\/b>: Col.1:18.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}