{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CF%85%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 11:32:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρυτανεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρυτανεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ῠᾰ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> (πρύτανις, chef) être le premier : ἀθανάτοισι, HH. <i>Ap. 68,<\/i> parmi les immortels ;<br\/><b>   II<\/b> (πρύτανις, prytane) :<br\/><b>      1<\/b> être prytane, exercer la fonction de prytane, <i>en parl. de la tribu à laquelle revenait cette fonction<\/i> (<i>v<\/i>. πρύτανις) THC. <i>4, 118 ;<\/i> φυλὴ πρυτανεύουσα, PLAT. <i>Ap. 32<\/i> b, tribu exerçant la prytanie ; <i>en parl. de pers<\/i>. ANT. <i>146, 37 ;<\/i> πρυτανεύειν περὶ εἰρήνης, AR. <i>Ach. 60,<\/i> délibérer en conseil de prytanes sur la paix ; πρυτανεύειν εἰρήνην, ISOCR. <i>66<\/i> a, négocier la paix ; τινί, LUC. <i>Demon. 9,<\/i> pour qqn ; πρ. τι, DÉM. <i>191, 15,<\/i> diriger une délibération, faire prendre une décision ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. diriger, prendre soin de, présider à (comme les prytanes), <i>joint à<\/i> διοικεῖν, <i>acc<\/i>. DÉM. <i>58, 19 ; au pass<\/i>. πρυτανεύεσθαι παρά τινος, DÉM. <i>126, 14,<\/i> se laisser diriger par qqn ;<br\/><b>      3<\/b> fournir un repas comme au prytanée, <i>au pass<\/i>. ALEX. (<i>Com. fr. 3, 429<\/i>) ;<br\/><b>      4<\/b> entretenir au prytanée, <i>d’où au pass<\/i>. être à la solde de, <i>dat<\/i>. PLUT. <i>M. 602<\/i> a.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Dans les inscr. att. à côté de<\/i> πρυτανεύω, <i>lesb<\/i>. προτανεύω (<i>285 av. J.C.), v. Meisterh. p. 19, 13<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πρύτανις.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(also βρυτανεύω, IG 9(1).111 (Elatea), cf. πρυτανεῖον), <b>to be<\/b> πρύτανις or <b>president, hold sway<\/b>, ἀθανάτοισι <b>among<\/b> them, <i>h.Ap.<\/i> 68; so of God, Ph. 2.595.<br\/><b>to be chairman<\/b> of a board, D. 21.87; of a βουλή, POxy. 2130.7 (iii AD), etc. at Athens, <b>hold the presidency<\/b>, prop. of the tribe in order of πρυτανεία in βουλή and ἐκκλησία, ἔτυχεν… ἡ φυλὴ [Ἀντιοχὶς] πρυτανεύουσα Pl. <i>Ap.<\/i> 32b, cf. <i>Grg.<\/i> 473e; Ἀκαμαντὶς ἐπρυτάνευε IG1². 16, Th. 4.118, etc. ; sts. of an individual member of the πρυτανεία, IG1². 39.14, al., Antipho 6.45; οἱ τότε πρυτανεύσαντες And. 1.46. generally, of the <b>mover<\/b> of a motion, ὁ πρυτανεύσας ταῦτα καὶ πείσας D. 15.3. π. περὶ εἰρήνης <b>put the question on a motion for<\/b> peace, this being the duty of the Prytanes, Ar. <i>Ach.<\/i> 60; εἰρήνην πρυτανεῦσαι Isoc. 4.121; hence, π. τινὶ εἰρήνην <b>obtain<\/b> peace for another, Luc. <i>Demon.<\/i> 9, cf. PStrassb. 5.8 (Pass., iii AD); φιλίαν τισί D.C. 46.11; πᾶσι τὰ ἀγαθά Aristid. <i>Or.<\/i> 26 (14).109; [αἱ Πλειάδες] τὸ ἔαρ ἡμῖν π.<br\/><b>herald<\/b> the spring, Procop.Gaz. p. 141 B. generally, <b>control, regulate<\/b>, joined with διοικεῖν, D. 5.6; — Pass., πρυτανεύεσθαι παρά τινος <b>to suffer oneself to be guided<\/b> by one, Id. 9.60. <i>metaph<\/i>, δεῖπνον χαριέντως πεπρυτανευμένον <b>served<\/b> daintily, Alex. 110.4; of persons, <b>to be entertained<\/b>, χορηγίᾳ βασιλικῇ Plu. 2.602a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(πρύτανις), <i>Prytan sein<\/i>. In Athen hieß die ganze φυλή, welche gerade die πρυτανεία hatte, φυλὴ πρυτανεύουσα, Plat. <i>Apol<\/i>. 32b, vgl. <i>Gorg<\/i>. 473e ; Ἀκαμαντὶς ἐπρυτάνευε, Thuc. 4.118. – Uebh. <i>herrschen, obwalten<\/i>, ἀθανάτοισιν, βροτοῖσιν, <i>H.h. Apoll<\/i>. 68 ; πρυτανευόμενοι παρ' ἐκείνου, <i>sich von ihm leiten lassen<\/i>, Dem. 9.60, was Harp. διοικούμενοι καὶ διατρεφόμενοι erklärt ; vgl. τὰ παρ' ὑμῖν διοικοῦντα Φιλίππῳ καὶ πρυτανεύοντα, Dem. 5.6 ; ὁ πρυτανεύσας ταῦτα καὶ πείσας, 15.3 ; u. so auch δείπνου χαριέντως πεπρυτανευμένου, Alexis bei Ath. III.107b ; aber bei Plut. <i>exil<\/i>. 7, Θεμιστοκλῆς χορηγίᾳ βασιλικῇ πρυτανευόμενος, <i>wie ein Prytan gespeist werden, mit königlichem Aufwande gehalten werden<\/i> ; – πρυτανεύειν περὶ εἰρήνης, <i>Friedensvorschläge tun und darüber abstimmen lassen<\/i>, was das Geschäft der Prytanen war, Isocr. 4.121 ; Ar. <i>Ach<\/i>. 60 ; πρυτανεύειν τινὶ εἰρήνην, <i>Einem den Frieden vermitteln<\/i>, Luc. <i>Demon<\/i>. 9."
                }
            ]
        }
    ]
}