{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 22:52:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προφανής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προφανής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ής, ές<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui se montre en avant, ARSTT. <i>Nic. 3, 8, 15 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> qui se montre clairement, XÉN. <i>Cyr. 4, 2, 15 ; d’où<\/i> visible à tous, clair, manifeste, évident : τινι, PLAT. <i>Rsp. 530<\/i> d, pour qqn ; προφανὴς ἦν ὁ ἀγών, <i>avec l’inf<\/i>. POL. <i>1, 26, 3,<\/i> il était évident que le combat, <i>etc. ;<\/i> ἀπὸ τοῦ προφανοῦς, THC. <i>1, 35 et 66, etc. ;<\/i> ἐκ τοῦ προφανοῦς, THC. <i>3, 43 ; 6, 73, etc<\/i>. évidemment, manifestement ;<br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. qui se distingue, illustre, MAN. <i>2, 362<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Sup<\/i>. προφανέστατος, TH. <i>H.P. 3, 18, 8 ;<\/i> DS. <i>12, 39<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. προφαίνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, <b>foreseen<\/b>, ὁ π. ἔχθιστος φόνων B. 3.51; τὰ π. Arist. <i>EN<\/i> 1117a21.<br\/><b>seen clearly<\/b> or <b>plainly, conspicuous<\/b>, φῶς τῷ Κύρῳ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ π. γενέσθαι X. <i>Cyr.<\/i> 4.2.15; τὰ προφανέστατα εἴδη Thphr. <i>HP<\/i> 3.18.8. <i>metaph<\/i>, <b>plain, clear<\/b>, ἡμῖν προφανῆ Pl. <i>R.<\/i> 530d; ἀπὸ τοῦ προφανοῦς <b>openly<\/b>, Th. 1.35, 66, 2.93, etc. ; ἐκ τοῦ π. Id. 3.43, 6.73, etc. ; ἐκ τοῦ προφανεστάτου D.S. 12.39. Adv. -νῶς LXX Si. 51.13, PTeb. 25.5 (ii BC), Plb. 1.21.9, Lysis ap. Iamb. <i>VP<\/i> 17.77, Gal. 1.643, al. <i>metaph<\/i>, <b>famous, renowned<\/b>, Man. 2.362; <b>conspicuous, extraordinary<\/b>, of a disaster, IG 12(8).92.2 (Imbros, ii\/i BC); irreg. Comp. -ώτερος Ptol. <i>Tetr.<\/i> 167 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>). στομάτων προφανέων <font color='red'>f.l.<\/font> in Hp. <i>Mul.<\/i> 1.17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ές, <i>voraus oder in der Ferne sich zeigend, vor andern sichtbar<\/i>, dah. <i>sehr einleuchtend<\/i> ; ἀπὸ τοῦ προφανοῦς, Thuc. 2.93 ; ἐκ τοῦ προφανοῦς, 3.43, 109, <i>unverhohlen, offen<\/i> ; Plat. <i>Rep<\/i>. VII.530d ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 4.2.15 u. Folgde ; προφανὴς ἦν ὁ μέλλων ἀγὼν συνίστασθαι, <i>es war offenbar, daß der Kampf stattfinden werde<\/i>, Pol. 1.26.3 ; Sp., auch = <i>berühmt<\/i>, <font color='blue'>neben ἀγακλεής<\/font> Maneth. 2.362 ; – <i>sich vorher zeigend, vorher erscheinend<\/i>, Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>shewing itself <\/b> or <b>seen beforehand <\/b>, [Aristotle Philosopher (Refs 4th c.BC)] <br\/>2. <b>seen clearly <\/b> or <b>plainly, conspicuous <\/b>, [Xenophon Historicus (5th\/4th c.BC)] <br\/>3. <i>metaphorically<\/i> <b>quite plain <\/b> or <b>clear <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)]; ἀπὸ or ἐκ τοῦ προφανοῦς <b>openly <\/b>, [Thucydides (Refs 5th c.BC)]:—;<i>adverb<\/i> -νῶς, [Polybius Historicus (Refs 2nd c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}