{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%85%CC%88%CF%80%CE%B1%CC%81%CF%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 16:33:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προϋπάρχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προϋπάρχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·ϋπάρχω :<br\/>      1 <i>intr.<\/i><\/b> être avant, exister avant, <i>gén<\/i>. ARSTT. <i>Mot. an. 5, 2 ; abs<\/i>. être auparavant, se trouver là auparavant, THC. <i>2, 85 ; 4, 126 ;<\/i> PLAT. <i>Prot. 317<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> οἱ νόμοι οἱ προϋπάρχοντες, ARSTT. <i>Pol. 4, 5, 4,<\/i> les lois existantes ; οἱ προϋπάρχοντες ὕπατοι, POL. <i>3, 106, 2,<\/i> les consuls désignés ; τὰ προϋπάρξαντα, DÉM. <i>12, 16,<\/i> les faits antérieurs ;<br\/><b>      2 <i>tr.<\/i><\/b> entreprendre le premier, donner l’exemple <i>ou<\/i> le signal de : τινός, THC. <i>3, 40 ;<\/i> ISOCR. <i>89<\/i> c, <i>etc<\/i>. de qqe ch. ; <i>avec le dat. :<\/i> προϋπάρχειν τῷ ποιεῖν εὖ, DÉM. <i>471, 2,<\/i> obliger le premier par un bienfait ; τὰ προϋπηργμένα, les services rendus antérieurement à qqn, DÉM. <i>1191 ; ou<\/i> les antécédents (de qqn) DÉM. <i>314, 9 ;<\/i> ARSTT. <i>Rhet. 1, 9, 31<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>take the initiative in<\/b> a thing, c. gen., ἀδικίας Th. 3.40; τῶν εὐεργεσιῶν, τῆς ἔχθρας, Isoc. 5.36, 125; c. dat., π. τῷ ποιεῖν εὖ D. 20.46; with neut. <i>Adj.<\/i>, π. τι ἔς τινα D.C. 38.34; — Pass., τὰ προϋπηργμένα εἰς αὑτόν <b>benefits formerly received<\/b>, D. 49.25, cf. OGI 244.8 (Daphne, ii BC), Hierocl. <i>in CA<\/i> 7 p. 429M. ; but also προϋπηργμένα ἀδικήματα Iamb. <i>Myst.<\/i> 4.5. intr., <b>exist before, be pre-existent<\/b>, Th. 2.85, 4.126, Pl. <i>Prt.<\/i> 317d, PLille 1v4 (iii BC), etc. ; οἱ νόμοι οἱ προϋπάρχοντες Arist. <i>Pol.<\/i> 1292b20, cf. SIG 526.31 (Itanos, iii BC); ἡ τῶν σωμάτων αὔξησις ἐκ προϋπαρχόντων ἐστίν from <b>pre-existent materials<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1419b22; πᾶσα μάθησις ἐκ προϋπαρχούσης γίνεται γνώσεως Id. <i>APo.<\/i> 0.71a1; προϋπάρξαντα <b>things that happened before, past events<\/b>, <font color='brown'>v.l.<\/font> for πρὶν ὑπ. in D. 1.11; τὰ προϋπάρχοντα <b>former possessions<\/b>, Ceb. 31, D.C. 38.38; οἱ π. ὕπατοι the <b>previous<\/b> consuls, Plb. 3.106.2; <i>pf. Pass.<\/i>, τὰ προϋπηργμένα <b>antecedents<\/b>, D. 18.262, Arist. <i>Rh.<\/i> 1367b13; οἰκειότης, χάρις προϋπηργμένη, J. <i>Ap.<\/i> 1.29, A.D. <i>Synt.<\/i> 132.21. c. gen., προϋπάρχειν δεῖ τὸ κινοῦν τοῦ κινουμένου must <b>exist before…<\/b>, Arist. <i>MA<\/i> 700b1; π. ἑαυτοῦ S.E. <i>M.<\/i> 10.208; <b>to be logically prior<\/b>, μέθοδος πασῶν προϋπάρχουσα καὶ κυριωτέρα Nicom. <i>Ar.<\/i> 1.4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Etwas vorher, zuvor tun<\/i>, Eur. <i>Phoen<\/i>. 1229 ; <i>den Anfang machen womit<\/i>, τινός, ἀδικίας, Thuc. 3.40 ; εὐεργεσιῶν, ἔχθρας, <i>zuerst Wohltaten erzeigen, Feindschaft anfangen<\/i>, Isocr. 5.36, 125 ; auch προϋπάρχειν τῷ ποιεῖν εὖ, Dem. 1.11 ; τὰ προϋπηργμένα, <i>früher erzeigte Wohltaten<\/i>, 49.25 u. öfter ; – intr., <i>vorher da-, vorhanden sein<\/i> ; Thuc. 2.85, 4.126, Plat. <i>Prot<\/i>. 317d, <i>Eryx<\/i>. 405a u. Folgde, wie Pol., οἱ προϋπάρχοντες ὕπατοι, 3.106.2, <i>der Zeit nach vorher gehen<\/i>, vor Etwas, τινός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>προ-ϋπ-άρχω <\/b><br\/> [in LXX: Job 42:18* ;] <br\/>__1. to be beforehand in. <br\/> __2. <b>to be before or previously<\/b>: with ptcp., Luk.23:12, Act.8:9.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}