{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%80%CE%BF%CE%B9%CC%81%CE%B7%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 04:47:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσποίημα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσποίημα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ατος (τὸ) :<br\/>      1<\/b> ce que l’on prend <i>ou<\/i> prélève pour soi, ARSTT. <i>Nic. 4, 7, 1 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> affectation, faux-semblant, feinte, DH. <i>10, 13 ;<\/i> APP. <i>Civ. 3, 64, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. προσποιέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, <b>that which one takes to oneself unduly, pretence, assumption<\/b> of a thing, Arist. <i>EN<\/i> 1127a20; τῆς καλοκἀγαθίας, δικαιοσύνης, Heraclid. Pont. ap. Ath. 14.625a, Plu. 2.858f.<br\/><b>deception, illusion<\/b>, Epicur. <i>Nat.<\/i> 11.7.<br\/><b>disguise<\/b>, ἐν π. φίλων D.H. 10.13, cf. App. <i>BC<\/i> 3.64."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, <i>das, was Einer sich beilegt, das Vorgeben<\/i>, Arist. <i>Eth<\/i>. 4.7 u. Folgde ; <i>falsche Angabe, Larve<\/i>, Dion.Hal. 10.13 ; DS. 1.57 ; καὶ παρακάλυμμα, Plut. <i>Popl<\/i>. 3."
                }
            ]
        }
    ]
}