{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%BF%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 07:15:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσορίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσορίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προσ·ορίζω :<br\/>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> ajouter à ses limites, <i>càd<\/i>. à sa domination, <i>acc<\/i>. STR. <i>894<\/i> DS. <i>2, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> fixer comme limite, limiter, <i>acc<\/i>. PLUT. <i>Lyc. 27 ;<\/i><br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> être limitrophe de, <i>dat<\/i>. DS. <i>2, 50 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> ajouter à ses limites, <i>càd<\/i>. à sa domination, <i>acc<\/i>. PAUS. <i>2, 36, 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>t. de droit att<\/i>. marquer de nouvelles pierres (<i>v<\/i>. ὅρος), <i>càd<\/i>. hypothéquer encore : τὴν οἰκίαν δισχιλίαν, DÉM. <i>877, 7,<\/i> sa maison pour 2 000 drachmes ;<br\/><b>      3<\/b> déterminer <i>ou<\/i> définir en outre, ARSTT. <i>Rhet. 3, 5, 4, etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>include within boundaries, add to a dominion<\/b>, etc., D.S. 2.3; αὐλὴν τῷ μνημείῳ SIG 1232.6 (Asia Minor, i AD); — <i>Med.<\/i>, <b>add to one΄s dominion<\/b>, τὴν γῆν π. τῇ σφετέρᾳ Paus. 2.36.5; — Pass., οἱ προσοριζόμενοι αὐτοῖς Str. 4.2.1, cf. OGI 229.101 (Smyrna, iii BC), POxy. 918 ii 17 (ii AD).<br\/><b>determine<\/b> or <b>fix<\/b>, χρόνον πένθους ὀλίγον Plu. <i>Lyc.<\/i> 27; — <i>Med.<\/i> with <i>fut. Att.<\/i> -ιοῦμαι, <b>determine<\/b> or <b>define besides<\/b>, Arist. <i>Ph.<\/i> 252a27, <i>Rh.<\/i> 1407b5; — Pass., ὁ προσοριζόμενος χρόνος PSI 10.1160.18 (i BC). <i>Med.<\/i> as <i>Att.<\/i> law-term, προσωρίσατο τὴν οἰκίαν δισχιλίων <b>he<\/b> (sc. the mortgagee) <b>had<\/b> the house <b>marked with stones<\/b> (v. ὅρος II) <b>as well<\/b> to the amount of 2000 drachmae, D. 31.4. intr., <b>to be adjacent<\/b>, τῇ Συρίᾳ D.S. 2.50."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. u. poet. <b>προσουρίζω<\/b>, wie Eur. <i>I.A<\/i>. 1151, <i>dazu begrenzen, bestimmen<\/i> ; χρόνον πένθους ἡμέρας ιβ', Plut. <i>Lyc<\/i>. 27 ; u. so auch med., Arist. <i>rhet<\/i>. 3.5 ; aber προσωρίσατο δισχιλίαν οἰκίαν, Dem. 31.4, <font color='darkorange'>v.l.<\/font> προωρίσατο, bezeichnet das hypothekarische Versichern einer Geldsumme auf ein Grundstück, vgl. ὅροι ; – <i>zu den Grenzen hinzusetzen, zum Reiche hinzutun<\/i>, Plut. <i>Cic<\/i>. 12, <i>Lucull<\/i>. 19."
                }
            ]
        }
    ]
}