{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%BA%CE%BF%CE%BC%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 20:44:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσκομίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσκομίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προσ·κομίζω<\/b>, amener, apporter, transporter, <i>acc<\/i>. THC. <i>4, 115 ;<\/i> DÉM. <i>1277, 12, etc. ; au pass<\/i>. THC. <i>1, 51 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 5, 1, 19 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> amener <i>ou<\/i> transporter pour soi, <i>acc<\/i>. THC. <i>1, 54 ; particul<\/i>. importer chez soi, XÉN. <i>Cyr. 6, 1, 23, etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ιῶ Th. 4.115 : — <b>carry<\/b> or <b>convey to<\/b> a place, πρὸς Σύβοτα Id. 1.50, cf. X. <i>Cyr.<\/i> 7.3.4, <i>Oec.<\/i> 11.16; λίθους π., for building, D. 55.20; π. τὴν μηχανήν <b>bring up<\/b> the engine to assault the wall, Th. 4.115; τοῖς Ἀχαιοῖς π. τὴν πόλιν <b>win<\/b> it to their side, Plu. <i>Arat.<\/i> 25; <b>bring as a gift<\/b>, τί τινι Ael. <i>VH<\/i> 1.31; — <i>Med.<\/i>, <b>bring with one, bring home<\/b>, Th. 1.54; <b>procure<\/b> necessaries, X. <i>Cyr.<\/i> 6.1.23; — Pass., of ships, <b>to be brought to<\/b> a place, Th. 1.51, cf. X. <i>HG<\/i> 5.1.19 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>hinzuführen, -tragen, -bringen<\/i> ; τὸν νεκρὸν ἐνθεμένη εἰς τὴν ἁρμάμαξαν προσκεκομικέναι ἐνθάδε πη, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.3.4 ; καρπόν, <i>Oec<\/i>. 11.16.<br\/><b>Med<\/b>. <i>für sich einführen ; Cyr<\/i>. 6.1.23 ; Thuc. 1.54 ; Plut. u. a.Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}