{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 04:38:11",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προσ·ίζω<\/b> (<i>seul. prés. et impf<\/i>.) être assis près de, se tenir auprès de, <i>avec l’acc<\/i>. ESCHL. <i>Suppl. 189 ;<\/i> EUR. <i>Hec. 935 ; avec<\/i> πρός <i>et l’acc<\/i>. ARSTT. <i>H.A. 8, 11, 2, ou<\/i> περί <i>et l’acc<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 564<\/i> d ; ἐν <i>et le dat<\/i>. TH. <i>C.P. 5, 11, 3 ; fig<\/i>. EUR. <i>fr. inc. 902, 9 Nauck<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "c. acc., <b>come and sit near<\/b>, πάγον, of suppliants, A. <i>Supp.<\/i> 189; Ἄρτεμιν E. <i>Hec.<\/i> 935 (lyr.); also π. περὶ τὰ βήματα Pl. <i>R.<\/i> 564d; <b>settle<\/b>, ἡ μέλιττα πρὸς οὐδὲν π. σαπρόν Arist. <i>HA<\/i> 596b15; ἐν τοῖς ἄνθεσιν Thphr. <i>CP<\/i> 5.10.3; <b>adhere to<\/b>, Dsc. 5.95. <i>metaph<\/i>, <b>cleave to<\/b>, μελέτημα π. τινί E. <i>Fr.<\/i> 910.9 (anap.); συγγνώμονα ἀλλήλοισι γινώσκει πρὸς ὃ προσίζει· προσίζει γὰρ τὸ σύμφορον τῷ συμφόρῳ Hp. <i>Vict.<\/i> 1.6; ἡ προσίζουσα αἰτίη the <b>inherent<\/b> cause, Aret. <i>SD<\/i> 1.7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵζω), <i>dabei sitzen<\/i>, übh. = προσιζάνω ; πάγον, am Hügel, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 186 ; σεμνὰν προσίζουσ' Ἄρτεμιν, Eur. <i>Hec<\/i>. 935 ; περὶ τὰ βήματα προσῖζον, Plat. <i>Rep<\/i>. VIII.564c ; Sp., wie Theophr."
                }
            ]
        }
    ]
}