{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 13:00:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσημαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσημαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·σημαίνω<\/b>, signifier d’avance, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> annoncer par des signes <i>ou<\/i> des prodiges : τι, HDT. <i>1, 45 ; 6, 27 ;<\/i> EUR. <i>Suppl. 213, etc<\/i>. qqe ch. ; <i>en parl. de symptômes de maladie,<\/i> HPC. <i>Progn. 38, etc. ;<\/i> τί τινι, XÉN. <i>Mem. 1, 1, 4,<\/i> qqe ch. à qqn ; τινί <i>avec l’inf<\/i>. ESCHN. <i>72, 8,<\/i> avertir, par des signes <i>ou<\/i> des prodiges, de, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> déclarer, ordonner : τινί τι, HDT. <i>6, 77 ;<\/i> EUR. <i>Med. 725,<\/i> qqe ch. à qqn ; <i>avec l’inf<\/i>. HDT. <i>6, 123 ; ou avec<\/i> ὡς, PLUT. <i>Nic. 1,<\/i> ordonner de faire qqe ch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>foretell, announce<\/b> the future, τινί τι E. <i>Med.<\/i> 725; of the gods, τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι Hdt. 1.45, cf. E. <i>Supp.<\/i> 213, SIG 709.24 (Chersonesus, ii BC), etc. ; π. ὡς… Plu. <i>Nic.<\/i> 1; abs., Hdt. 6.27; of Socrates’ δαιμόνιον, X. <i>Mem.<\/i> 1.1.4; of medical symptoms, π. θάνατον <font color='brown'>v.l.<\/font> in Hp. <i>Prog.<\/i> 6; of wind, <b>give warning<\/b>, Arist. <i>Mete.<\/i> 367a13, cf. Thphr. <i>Sign.<\/i> 31.<br\/><b>proclaim<\/b> an order, τινί τι, of a herald, Hdt. 6.77; c. inf., [ἡ Πυθίη] π. Λακεδαιμονίοισι ἐλευθεροῦν τὰς Ἀθήνας <i>ib.<\/i> 123, cf. Aeschin. 3.130. Pass., ἡ σημανθεῖσα τιμή the <b>aforesaid…<\/b>, PMasp. 97.52 (vi AD), cf. PRyl. 156.8 (i AD), etc.<br\/><b>mark out beforehand<\/b>, μέλανι γραφικῷ Paul.Aeg. 6.4 (Pass.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>vorher ein Zeichen geben, anzeigen, Zukünftiges vorher verkünden<\/i>, ἃ ἔστ' ἄσημα, μάντεις προσημαίνουσιν, Eur. <i>Suppl<\/i>. 213 ; Her. 6.27 ; ὅταν τοῖς Ἕλλησι τέρατα πέμποντες προσημαίνωσι, Xen. <i>Mem<\/i>. 1.4.15 ; οὐ προὔλεγον, οὐ προεσήμαινον ἡμῖν οἱ θεοὶ φυλάξασθαι, Aesch. 3.130.<br\/><b>2)<\/b> <i>verkünden, bekannt machen, befehlen<\/i>, τινί τι, Eur. <i>Med<\/i>. 725 ; vom Herolde, Her. 6.77 ; c. inf., von der Pythia, 6.123."
                }
            ]
        }
    ]
}