{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B7%CE%BB%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 21:36:37",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσηλόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσηλόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προσ·ηλόω-ῶ :<br\/>      1<\/b> fixer avec des clous, clouer : τί τινι, DS. <i>4, 29 ; 4, 47 ;<\/i> PLUT. <i>M. 426<\/i> b ; LUC. <i>Prom. 2,<\/i> clouer une ch. à une autre ; <i>particul<\/i>. attacher <i>ou<\/i> clouer à une planche, DÉM. <i>549, 1 ; ou<\/i> crucifier, PHIL. <i>1, 231, 687, etc. ;<\/i> PLUT. <i>M. 206<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. clouer à, attacher à, <i>avec<\/i> πρός <i>et l’acc<\/i>. PLAT. <i>Phæd. 83<\/i> d ; PLUT. <i>M. 718<\/i> d."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>nail, rivet, fix to<\/b>, [Ἰξίονα] τῷ τροχῷ E. ap. Plu. 2.19e; σταυρῷ τινα J. <i>BJ<\/i> 2.14.9, cf. Luc. <i>Prom.<\/i> 2; ἐν δέλτῳ γεγραμμένα π. IG 12(2).35b19 (Mytilene); <i>metaph<\/i>, ψυχὴν πρὸς τὸ σῶμα Pl. <i>Phd.<\/i> 83d, cf. Iamb. <i>Myst.<\/i> 2.6; c. acc. pers., <b>crucify<\/b>, Plu. 2.206a; — Pass., <b>to be fastened by nails<\/b>, IG2². 1640.7, 14.759; of persons, = προσπασσαλεύω, D. 21.105; τοῖς ζυγοῖς τῶν πλοίων προσηλωμένοι τοὺς τραχήλους LXX 3 Ma. 4.9; <i>metaph<\/i>, Herod.Med. ap. Orib. <i>Fr.<\/i> 106; of the soul, π. φθαρτικαῖς ὕλαις Ph. 1.237; προσηλωθέντα, εἰ χρὴ φάναι, τῷ θεῷ Porph. <i>Abst.<\/i> 1.57.<br\/><b>nail up<\/b>, τὰ παρασκήνια D. 21.17; — Pass., τὸ ἐργαστήριον σανιδίοις προσηλοῦσθαι to be boarded up, SIG 799.26 (Cyzicus, i AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>annageln<\/i>, übertr., <i>woran befestigen<\/i>, τὶ πρός τι, Plat. <i>Phaed<\/i>. 83d ; Καυκάσῳ προσηλωμένος, Luc. <i>D.D<\/i>. 1.1, <i>Prom<\/i>. 2 ; – <i>vernageln<\/i>, Dem. 21.17."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>προσ-ηλόω -ῶ <\/b><br\/> [in LXX: 3Ma.4:9 * ;] <br\/><b>to nail to<\/b>: with accusative and dative, figuratively, Col.2:14.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}