{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B5%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 22:30:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσερέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσερέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att. contr.<\/i> προσερῶ, used as fut. of προσαγορεύω, προσεῖπον being used as <i>aor.; pf.<\/i> προσείρηκα, ημαι, Pl. <i>Ti.<\/i> 31a, <i>Cra.<\/i> 403a; — <i>Pass., fut.<\/i> προσρηθήσομαι (v. infr.); <i>aor.<\/i> προσερρήθην (v. infr.) : — <b>speak to, address, accost<\/b>, τινα E. <i>Alc.<\/i> 1005 (lyr.), Pl. <i>Phd.<\/i> 60a; οὔτις ἦν οὕτω κακός, ὃν οὐ προσεῖπε καὶ προσερρήθη πάλιν E. <i>Alc.<\/i> 195, cf. 942; of one who <b>addresses<\/b> a god, Hdt. 5.72. c. dupl. acc., <b>call by a name<\/b>, πολίτας ἀλλήλους π. Pl. <i>R.<\/i> 463a; ἕνα οὐρανὸν π. Id. <i>Ti.<\/i> 31a; τί προσεροῦμεν ὄνομα συμπάσας δυνάμεις ; Id. <i>Sph.<\/i> 227b; τινὰ ταὐτὸν π. ὄνομα <i>ib.<\/i> 224b; — Pass., βασιλικὸς προσρηθήσεται Id. <i>Plt.<\/i> 259b, cf. <i>Cra.<\/i> 403a. Pass., <b>to be enjoined, commanded<\/b>, Aristid. 1.484J."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "fut. zu προσεῖπον, προσαγορεύω, perf. προσείρηκα, προσείρημαι, fut. pass. προσρηθήσομαι usw.,<br\/><b>1)<\/b> <i>ich werde anreden, begrüßen<\/i>, von Einem, der sich dem Tempel einer Gottheit nahet, <i>ich werde anbeten<\/i>, Her. 2.72.<br\/><b>2)<\/b> <i>ich werde dazu sagen, hinzusetzen<\/i>, übh. <i>benennen<\/i>, ταὐτὸν προσερεῖς ὄνομα, Plat. <i>Soph<\/i>. 224b ; τί προσεροῦμεν ὄνομα ξυμπάσας δυνάμεις, 227b ; βασιλικὸς ὀρθῶς προσρηθήσεται, <i>Polit<\/i>. 259b ; πᾶν νόσον <b>προσρητέον<\/b>, <i>Tim<\/i>. 86b."
                }
            ]
        }
    ]
}