{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B5%CF%80%CE%B9%CE%B4%CF%81%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 19:46:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσεπιδράσσομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσεπιδράσσομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προσ·επιδράσσομαι :<br\/>      1<\/b> attirer en outre à soi, usurper, <i>acc<\/i>. POL. <i>21, 11, 6 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> attirer en outre sur soi, <i>acc<\/i>. POL. <i>9, 10, 6<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> προσεπιδράττομαι, <i>Med.<\/i>, <b>grasp for oneself, appropriate besides<\/b>, Plb. 21.14.6; <i>metaph<\/i>, π. φθόνον <b>draw<\/b> envy <b>on oneself<\/b>, Id. 9.10.6."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>-ττομαι<\/b>, <i>noch dazu fassen, ergreifen, sich anmaßen<\/i> ; τινὰ τῆς Ἀσίας, Pol. 21.11.6 ; auch φθόνον, <i>sich Neid zuziehen<\/i>, 9.10.6."
                }
            ]
        }
    ]
}