{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 22:32:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσαναιρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσαναιρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προσ·αναιρέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -αναιρήσω, <i>ao.2<\/i> -ανεῖλον, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> enlever <i>ou<\/i> supprimer en outre, <i>acc<\/i>. ARSTT. <i>Nic. 10, 1, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> répondre en outre, PLAT. <i>Rsp. 461<\/i> e ; PLUT. <i>M. 403<\/i> c, <i>etc. ; avec un dat. et un inf<\/i>. DÉM. <i>522, 6 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> entreprendre en outre, prendre en outre sur soi, <i>acc<\/i>. THC. <i>7, 28<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>lift up besides<\/b>; — <i>Med.<\/i>, <b>take upon oneself besides<\/b>, πόλεμον Th. 7.28.<br\/><b>destroy besides<\/b>, τἀληθές Arist. <i>EN<\/i> 1172b1, cf. <i>APr.<\/i> 62a3 (Pass.). of an oracle, <b>give an answer besides<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 461e, Plu. 2.403c, etc. ; π. τινὶ στεφανηφορεῖν D. 21.54."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(αἱρέω), <i>noch dazu aufheben<\/i>, τἀληθές, Arist. <i>eth<\/i>. 10.1 ; <i>töten<\/i>, Sp. – Von der Pythia, <i>noch dazu eine Antwort geben<\/i>, Plat. <i>Rep<\/i>. V.461e, wie Plut.; vgl. Dem. 21.54, ἱστάναι χοροὺς πρὸς ἁπάσαις ἀεὶ ταῖς ἀφικνουμέναις μαντείαις προσαναιροῦσιν ὑμῖν, sc. οἱ θεοί<br\/><b>Med<\/b>. <i>noch dazu auf od. über sich nehmen<\/i>, πόλεμον προσανείλοντο, Thuc. 7.28 u. Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}