{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-11 03:21:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προσαίρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προσαίρω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·σαίρω<\/b>, <i>v<\/i>. προσσαίρω, LYC. <i>880<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προσ·αίρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -αρῶ, <i>ao<\/i>. προσῆρα, <i>etc<\/i>.)<\/font> élever vers, apporter, <i>acc<\/i>. PHÉRÉCR. (<i>Com. fr. 2, 323<\/i>) ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> porter à sa bouche, manger, <i>acc<\/i>. PHILOTIM. (ATH. <i>81<\/i> b) ;<br\/><b>      2<\/b> apporter son appui : τινι κατά τινος, DC. <i>43, 17,<\/i> à une personne contre une autre."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>bring<\/b>, πρόσαιρε τὸ κανοῦν, εἰ δὲ βούλει, πρόσφερε Pherecr. 137; <b>bring to<\/b> a person, <b>administer<\/b>, ἢν… ἀσθενέοντι προσαίρῃ τις ποτόν Hp. <i>Acut.<\/i> 44; — so in <i>Med.<\/i>, <b>take, consume, eat<\/b> or <b>drink<\/b>, Id. <i>VM<\/i> 6, <i>Acut.<\/i> 47, Phylotim. ap. Ath. 3.81b; π. οἶνον, σιτία, Gal. 7.141, <i>UP<\/i> 4.7; c. gen., Id. 11.336.<br\/><b>raise to a higher level<\/b>, τὴν ἠχὼ τῆς διαλέξεως Philostr. <i>VS<\/i> 2.5.3. προσήραντο is prob. <font color='red'>f.l.<\/font> for συνήραντο, <b>they took part<\/b>, in D.C. 43.17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(αἴρω), <i>etwas Aufgehobenes hinbringen, hintragen<\/i>, πρόσαιρε τὸ κανοῦν, Pherecrat. bei <i>B.A<\/i>. 358 ; med. προσαράμενοι Ath. III.81b, <i>zu sich nehmen, essen<\/i> ; τινὶ κατά τινος, <i>beistehen<\/i>, DC. 43.17."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(σαίρω) <i>vorher grinzen, die Zähne bleken<\/i>, προσεσηρότες Lycophr. 880, <i>vorher zerrissen<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}