{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%BE%CE%B5%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 19:33:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προξενία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προξενία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> fonction de proxène, THC. <i>5, 43, etc. ; fig<\/i>. hospitalité, EUR. <i>Med. 359 ;<\/i> privilèges d’un proxène, DÉM. <i>475, 10, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> instrument d’un traité <i>ou<\/i> d’un contrat. POL. <i>12, 12, 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πρόξενος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Thess.<\/i> προξεννία IG 9(2).258.6, 9 (Cierium, ii BC); ἡ : — <b>relation of πρόξενος, treaty<\/b> or <b>compact of friendship between a state and a foreigner<\/b>, Antipho <i>Fr.<\/i> 67, Th. 6.89; προξενίᾳ πέποιθα I trust <b>my public friendship<\/b>, Pi. <i>N.<\/i> 7.65, cf. <i>O<\/i>. 9.83; τινὰ π. ἐξευρήσεις· what <b>protector<\/b> wilt thou find? E. <i>Med.<\/i> 359 (anap., <font color='brown'>v.l.<\/font>).<br\/><b>status and privileges of a πρόξενος<\/b>, π., εὐεργεσία, ἀπέλεια ἁπάντων D. 20.60; τὴν παλαιὰν π.… ἣν τοῦ πάππου ἀπειπόντος αὐτὸς [sc. ὁ Ἀλκιβιάδης… διενοεῖτο ἀνανεώσασθαι Th. 5.43; τὴν π. ὑμῶν… πατρὸς πατὴρ πατρῴαν ἔχων παρεδίδου τῷ γένει X. <i>HG<\/i> 6.3.4; ἡ πρὸς Οηβαίους π. Aeschin. 2.141; freq. in Inscrr., IG1². 116.40, etc. ; coupled with other privileges, e.g. προνομία, προπραξία, <i>ib.<\/i> 9 (1).442.4 (Stratos, iv BC); πολιτεία, ἀσυλία <i>ib.<\/i> 9 (2).62.12 (Lamia, iii BC), etc. ; ἔγγυος τᾶς π. <i>ib.<\/i> 14; ἔγγυος τᾶν π. ὁ γραμματεύς SIG 629.31 (Delph., ii BC).<br\/><b>inscription<\/b> or <b>written instrument in witness of προξενία<\/b>, in pl., Arist. <i>Ath.<\/i> 54.3, Plb. 12.11.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Recht des Gastfreundes, Gastfreundschaft<\/i> ; προξενίᾳ πέποιθα, Pind. <i>N<\/i>. 7.65 ; <i>Ol<\/i>. 9.83 ; bes. des öffentlichen Gastfreundes, πρόξενος, Eur. <i>Med<\/i>. 359 ; Thuc. 5.43 u. öfter ; Xen. <i>Hell<\/i>. 6.3.4 ; Dem. u. Folgde. – Auch <i>das Dokument eines Bündnisses od. Vertrages, Brief zur Bestätigung einer öffentlichen od. Privatübereinkunft<\/i>, Pol. 12.12 ; Antig. Caryst. 15."
                }
            ]
        }
    ]
}