{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B1%CC%81%CE%B6%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 21:13:20",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προκατεργάζομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προκατεργάζομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·κατεργάζομαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. προκατειργάσθην, <i>pf<\/i>. προκατείργασμαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> exécuter <i>ou<\/i> accomplir auparavant, JOS. <i>A.J. 19, 1, 14 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>pass<\/i>. être accompli auparavant, DS. <i>4, 17 ;<\/i> PLUT. <i>Demetr. c. Ant. 1<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. au sens pass<\/i>. DS. <i>1, 53 ;<\/i> PAUS. <i>6, 6, 5 ; pf. au sens act<\/i>. JOS. <i>l. c. ; au sens pass<\/i>. DS. PLUT. <i>ll. cc<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>subdue first<\/b>, τινα D.C. 43.4.<br\/><b>prepare beforehand<\/b>, Thphr. <i>CP<\/i> 3.20.8, al. ; <b>work up beforehand<\/b>, τὸ ψυχικὸν πνεῦμα Gal. <i>UP<\/i> 8.10; <b>do<\/b> or <b>perform beforehand<\/b>, χρήσιμον π. ἔργον D.S. 30.8; — <i>pf. Pass.<\/i>, Id. 4.17; <b>to be prepared<\/b>, J. <i>AJ<\/i> 19.1.14, Plu. <i>Comp. Demetr. Ant.<\/i> 1; <i>aor.<\/i> προκατειργάσθην only in pass. sense, ταῖς προκατεργασθείσαις πράξεσι <b>already performed<\/b>, D.S. 1.53; προκατεργασθεὶς τῇ μάχῃ <b>worn out, exhausted<\/b>, Paus. 6.6.5; of food, <b>digested<\/b>, Gal. 1.655."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "dep. med., <i>vorher verrichten<\/i>, DC. oft ; προκατειργασμένα, pass., Plut. <i>Demetr. et Ant<\/i>. 1."
                }
            ]
        }
    ]
}