{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CE%B3%CE%BD%CF%89%CC%81%CF%83%CE%BA%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 19:31:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προκαταγιγνώσκω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προκαταγιγνώσκω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·καταγιγνώσκω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -καταγνώσομαι, <i>ao.2<\/i> -κατέγνων, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> condamner d’avance, AR. <i>Vesp. 919 ;<\/i> τινός, DÉM. <i>586, 23, etc<\/i>. qqn ; <i>avec double rég. :<\/i> θάνατόν τινος, DS. <i>18, 60,<\/i> rendre d’avance une sentence de mort contre qqn ;<br\/><b>      2<\/b> se prononcer d’avance (par la pensée) contre qqn ; φόνον τινός, ANT. <i>139, 30,<\/i> condamner d’avance qqn pour meurtre ; τινὸς ἄδικόν τι, ANT. <i>129, 40 ; ou<\/i> ἀδικίαν, LYS. <i>152, 40,<\/i> juger d’avance une faute commise par qqn, préjuger la culpabilité de qqn ; <i>avec une prop. inf<\/i>. THC. <i>3, 53<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>vote against beforehand, condemn by a prejudgement<\/b>, τινος D. 21.227, Plb. 21.42.2, etc. ; μὴ προκαταγίγνωσκ’…, πρὶν ἄν γ’ ἀκούσῃς ἀμφοτέρων Ar. <i>V.<\/i> 919; μὴ προκατεγνωκέναι μηδέν not to <b>prejudge<\/b> in any point, D. 18.2; generally, <b>condemn, disapprove of in advance<\/b>, Gal. 12.260. c. inf., π. ἡμῶν… ἥσσους εἶναι <b>prejudge<\/b> us and say we are…, Th. 3.53; σφῶν αὐτῶν π. ἀδικεῖν Lys. 20.21; π. ἀδικεῖν (without τινος) And. 1.3; also π. ὡς ἀδικῶ Aeschin. 2.7. π. τινὸς φόνον <b>give a verdict of<\/b> murder <b>against<\/b> one <b>beforehand<\/b>, Antipho 5.85; π. τινῶν ἄδικόν τι <i>ib.<\/i> 4; ἀδικίαν τινός Lys. 19.10. π. θανατόν τινος <b>pass sentence<\/b> of death <b>on before<\/b>, D.S. 18.60; τὴν τιμωρίαν αὐτὸς σαυτοῦ π. D.C. 46.11."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(γιγνώσκω), <i>vorher verurteilen od. verdammen<\/i>, Ar. <i>Vesp<\/i>. 919 ; τινός ; übh. <i>durch ein vorausgefälltes Urteil verdammen, vorher seine Meinung zum Nachteil Jemandes aussprechen<\/i>, ὑμῶν ἄδικόν τι, Antiph. 5.4 ; τινὸς φόνον, <i>ib<\/i>. 85, wie ἀδικίαν τινός Lys. 19.10 ; προκαταγνόντες ἡμῶν τὰς ἀρετὰς ἥσσους εἶναι, Thuc. 3.53 ; Dem. 21.227 u. A., wie Pol. 22.25.2 ; <b>προκαταγνωστέον<\/b>, Clem.Al."
                }
            ]
        }
    ]
}