{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B8%CF%85%CE%BC%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 09:13:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προθυμία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προθυμία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> bonne volonté, zèle, ardeur, empressement, HDT. <i>5, 49 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 341 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 1, 6, 13 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 961<\/i> c, <i>etc. ;<\/i> ὑπὸ προθυμίας, PLAT. <i>Phæd. 91<\/i> c ; διὰ τὴν προθυμίαν, POL. <i>1, 20, 15,<\/i> par bonne volonté, avec empressement ; πάσῃ προθυμίᾳ, PLAT. <i>Rsp. 412<\/i> e, avec toute la bonne volonté, <i>etc. ; au pl<\/i>. IL. <i>2, 588 ;<\/i> EUR. <i>Or. 708 ;<\/i> πρ. τινός, SOPH. <i>Tr. 669,<\/i> zèle pour qqe ch. ; ἐπί τινα, HDT. <i>7, 6 ;<\/i> εἴς τινα, XÉN. <i>Hell. 6, 5, 43 ;<\/i> περί τινα, XÉN. <i>An. 7, 7, 45 ;<\/i> ὑπέρ τινος, DÉM. <i>11, 13,<\/i> empressement à l’égard de qqn ; <i>avec l’inf<\/i>. HDT. <i>1, 204 ;<\/i> PLAT. <i>Prot. 327<\/i> b, <i>etc. ; avec le part<\/i>. PLAT. <i>Tim. 23<\/i> d ; <i>avec<\/i> ὅπως, PLAT. <i>Menex. 247<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> désir : ἐκ προθυμίης (<i>ion<\/i>.) τινός, HDT. <i>6, 65 ;<\/i> κατὰ τήν τινος προθυμίην (<i>ion<\/i>.) HDT. <i>1, 124,<\/i> d’après le vœu <i>ou<\/i> sur la demande de qqn ; <i>p. ext<\/i>. désir sensuel, SOR. <i>Obst. p. 262 Dietz<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. προθυμίη, HDT. <i>ll. cc. ; par except<\/i>. <font color='purple'>[ῑ]<\/font> IL. <i>2, 588<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. πρόθυμος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -ίη, ἡ, <b>readiness, willingness, eagerness<\/b>, ᾗσι προθυμίῃσι [ι] πεποιθώς <i>Il.<\/i> 2.588; opp. ἀθυμία, X. <i>Cyr.<\/i> 1.6.13; τῶν πέρι καί τινα ἐνάγει π. μαχόμενον ἀποθνῄσκειν Hdt. 5.49; προθυμίας οὐδὲν ἐλλείπεις A. <i>Pr.<\/i> 343; μηδὲν ἀπολείπειν π. Pl. <i>Lg.<\/i> 961c; οὐ μὴν ἀνήσω νῦν π. E. <i>Hipp.<\/i> 285; π. ἐμβαλεῖν τινι X. <i>Cyr.<\/i> 1.6.13, etc. ; πάσῃ π. with all <b>zeal<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 412e; διὰ τὴν π. Plb. 1.20.15; ὑπὸ προθυμίας by my <b>eagerness<\/b>, Pl. <i>Phd.<\/i> 91c; pl., τὰς ἄγαν π. E. <i>Or.<\/i> 708. c. gen. pers., ἐκ τῆς Κλεομένεος π. at his <b>desire<\/b>, Hdt. 6.65, cf. E. <i>Hipp.<\/i> 1329; κατὰ τὴν τούτου π. as far as his <b>desire<\/b> goes, Hdt. 1.124; τοῦ θεοῦ προθυμίᾳ <b>by the will<\/b> of the god, E. <i>Ion<\/i> 1385; also ἡ ἐμὴ π. Lys. 12.99. c. gen. objecti, πᾶσαν π. σωτηρίης… παρεχόμενοι showing the utmost <b>zeal<\/b> to save it, Hdt. 4.98; π. ἔργου <b>readiness<\/b> for action, <b>will<\/b> or <b>purpose<\/b> to act, S. <i>Tr.<\/i> 669, cf. E. <i>IT<\/i> 616; π. τοῦ ἐθέλειν κινδυνεύειν Pl. <i>Lg.<\/i> 697d, cf. 935d, etc. π. ἔχειν, = προθυμεῖσθαι, Hdt. 7.19, 53; c. inf., ἔσχε π. στρατεύσασθαι Id. 1.204, cf. E. <i>Tr.<\/i> 689; πᾶσαν π. ἔχειν Pl. <i>Prt.<\/i> 327b, cf. 361c; also c. part., ἔφη πᾶσαν π. σχεῖν δεόμενος Id. <i>Ti.<\/i> 23d; also π. ἔχειν ὅπως… Id. <i>Mx.<\/i> 247a.<br\/><b>goodwill, ready kindness<\/b>, Ἑλλήνων εἵνεκα ἔργον… ἔργασμαι ὑπὸ προθυμίης Hdt. 9.45; εἴς τινας X. <i>HG<\/i> 6.5.43; πλείστην π. περὶ ὑμᾶς, π. πολλὴν περί σε, Id. <i>An.<\/i> 7.6.11, 7.7.45; ὑπέρ τινων D. 1.8; π. ἐδείξαμεν Th. 1.74.<br\/><b>desire<\/b> of natural functions, Sor. 1.66, 2.20, 45; πρὸς τὸ κνᾶσθαι Herod.Med. ap. Aët. 5.129."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], ἡ, bei Hom. im plur., ᾗσι προθυμίῃσι πεποιθώς, <i>Il<\/i>. 2.588, <i>dem guten Mut, der Freudigkeit vertrauend, – Geneigtheit, Bereitwilligkeit<\/i>, προθυμίας γὰρ οὐδὲν ἐλλείπεις, Aesch. <i>Prom<\/i>. 341 ; Soph. <i>Aj<\/i>. 580, <i>O.R<\/i>. 48 ; oft bei Eur., der auch προθυμίᾳ ποδός vrbdt, <i>Phoen<\/i>. 1439, vgl. <i>Ion<\/i> 1109 ; in Prosa : Her. 1.124 ; κατὰ τὴν τούτου προθυμίαν τέθνηκας, 7.6 ; c. inf., 1.204, 5.49 ; ἐκ προθυμίης τινός, <i>auf Jemandes Wunsch<\/i>, Her. 6.65 ; προθυμίας οὐδὲν ἀπολείψω, Plat. <i>Symp<\/i>. 210a ; πάσῃ προθυμίᾳ ποιεῖν, <i>Rep<\/i>. III.412e ; πᾶσαν προθυμίαν ἔχειν, c. inf., <i>sehr geneigt sein, wollen, Prot<\/i>. 327b ; προθυμίαν παρέχεσθαι εἴς τινα, περί τινα, Xen. <i>Hell<\/i>. 6.5.43, <i>An<\/i>. 7.7.45 ; ὑπέρ τινος, Dem. 1.8 u. Folgde.<br\/>[Bei Hom. ist ι lang gebraucht des Verses wegen.]"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>προθυμία<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (&lt; πρόθυμος), [in LXX: Sir.45:23 * ;] <br\/><b>eagerness, willingness, readiness<\/b>: Act.17:11, 2Co.8:11-12 8:19 9:2.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}