{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%B8%CE%B7%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 06:52:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προδιατίθημι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προδιατίθημι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·διατίθημι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -διαθήσω, <i>ao<\/i>. -διέθηκα, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> disposer d’avance, JOS. <i>Gen. 33 ; fig<\/i>. mettre dans telle <i>ou<\/i> telle disposition morale, prédisposer à, <i>inf<\/i>. JOS. <i>A.J. 12, 4, 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>intr. (à l’ao.2<\/i> προδιέθην <i>et au moy<\/i>.) être prédisposé à, <i>avec<\/i> ὅπως <i>et l’inf<\/i>. ARISTÉN. <i>1, 5<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>arrange beforehand<\/b>, ὅπως… Aristaenet. 1.5.<br\/><b>predispose<\/b>, esp. favourably, τινὰ οἰκείως ἔχειν J. <i>AJ<\/i> 12.4.3; τὸν ἀκροατήν Men. <i>Rh.<\/i> p. 443 S. ; but also of those who <b>create prejudice<\/b>, Suid. s.v. ἀμύνασθαι."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(τίθημι), <i>vorher auseinanderstellen<\/i>, Sp.; <i>in eine Stimmung od. Lage setzen<\/i>, Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}