{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%B5%CC%81%CE%B2%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 11:04:51",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προβέβουλα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προβέβουλα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·ϐέϐουλα<\/b>, <i>pf. de l’inus<\/i>. *προϐούλομαι :<br\/><b>      1<\/b> préférer : τινά τινος, IL. <i>1, 113 ;<\/i> ION <i>fr. 14 ;<\/i> ANTH. <i>9, 445,<\/i> une personne à une autre ;<br\/><b>      2<\/b> vouloir de préférence, vouloir, COL. <i>199, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. π. βούλομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "isolated poet. <i>pf.<\/i> 2 (προβούλομαι does not occur), <b>prefer<\/b> one to another, τινά τινος <i>Il.<\/i> 1.113, Q.S. 13.347; θάνατον δουλοσύνας Ion <i>Lyr.<\/i> 16; c. <i>inf., AP<\/i> 9.445 (Jul. Aegypt.); abs., <b>make plans<\/b>, Coluth. 199."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "einzeln stehendes poet. perf. von προβούλομαι, welches im praes. aber nicht vorkommt, <i>lieber wollen, vorziehen<\/i>, τινά τινος, Einen einem Andern, <i>Il<\/i>. 1.113 u. sp.D., wie Iul. Aeg. 39 (IX.445) die es auch mit dem simplex gleichbedeutend brauchen, Nonn. <i>D<\/i>. 10.113 ; Coluth. 199."
                }
            ]
        }
    ]
}