{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BC%CE%B2%CE%B1%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 15:07:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προαναλαμβάνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προαναλαμβάνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·αναλαμϐάνω :<br\/>      1<\/b> prendre d’avance, ATH. <i>45<\/i> d ; <i>d’où<\/i> prévenir <i>ou<\/i> devancer qqn, JOS. <i>A.J. 16, 4, 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> reprendre <i>ou<\/i> exposer d’abord en peu de mots, <i>acc<\/i>. DS. <i>17, 5<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>lift up first<\/b>, τὸ σῶμα cj. in Sor. 2.38; <b>take up before<\/b>, εἰς τὴν ἕξιν Ath. 2.45e (Pass.), cf. BGU 421.14 (Pass., ii AD).<br\/><b>take up<\/b> a narrative <b>at an earlier point<\/b>, βραχὺ τοῖς χρόνοις π. τὴν ἱστορίαν D.S. 17.5.<br\/><b>prepare, mix with<\/b>, τινι Philum. ap. Aët. 16.38; — Pass., cj. in Sor. 1.122.<br\/><b>anticipate, forestall<\/b>, J. <i>AJ<\/i> 16.4.4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(λαμβάνω), <i>vorher aufnehmen<\/i>, Sp., z.B. προαναληφθῆναι Ath. II.45d."
                }
            ]
        }
    ]
}