{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 22:33:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προαναιρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προαναιρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·αναιρέω-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -αναιρήσω, <i>ao.2<\/i> -ανεῖλον, <i>etc<\/i>.)<\/font> emporter <i>ou<\/i> anéantir auparavant, <i>acc<\/i>. ISOCR. <i>239<\/i> e ; DÉM. <i>398 fin ;<\/i> LUC. <i>J. tr. 25, etc. ; fig<\/i>. réfuter d’avance, <i>acc<\/i>. ARSTT. <i>Rhet. 3, 17, 14<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>take away before<\/b>, ἢν μή με προανέλῃ τὸ γῆρας Isoc. 12.34; τοὺς χρόνους π. τῆς πόλεως D. 19.183; ἃ ἐροῦσι π.<br\/><b>refute by anticipation<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1418b11; <b>kill, destroy first<\/b>, ἀδελφὸν φαρμάκοις J. <i>AJ<\/i> 15.44.1, cf. Plu. <i>Caes.<\/i> 28, Luc. <i>JTr.<\/i> 25, App. <i>Mith.<\/i> 48, Ach.Tat. 3.4; τῆς αἰσθήσεως προανελὼν τὸ αἰσθανόμενον, i.e. πρὸ τῆς αἰσθήσεως, Plu. 2.517a; — Pass., Id. 2.820f, Hld. 9.24. <i>Med.<\/i>, <b>catch first<\/b>, [τὴν σφαῖραν] Poll. 9.104. Pass., <b>to be chosen as a representative<\/b>, IG 12(7).22.5 (Amorgos, iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(αἱρέω), <i>vorher auf- und wegnehmen, wegschaffen<\/i> ; τοὺς χρόνους εἰ μὴ προανεῖλε τῆς πόλεως, Dem. 19.183 ; Arist. <i>rhet<\/i>. 3.17 ; ἢν μή με προανέλῃ τὸ γῆρας, <i>vorher hinraffen<\/i>, Isocr. 12.34 ; <i>töten<\/i>, Plut. <i>comp. Pelop<\/i>. 1."
                }
            ]
        }
    ]
}