{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 19:26:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προαγωγός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προαγωγός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ός, όν<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui pousse en avant, qui pousse vers, <i>en mauv. part,<\/i> qui pousse à quelque excès, <i>avec<\/i> πρός <i>et l’acc<\/i>. LGN <i>32, d’où<\/i> séducteur, corrupteur, AR. <i>Ran. 1079, Vesp. 1028, etc. ;<\/i> ESCHN. <i>26, 17 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. négociateur, XÉN. <i>Conv. 4, 64<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. προάγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "όν, <b>leading on<\/b>, εἰς πειθώ Sch. S. <i>OT<\/i> 14; πρὸς τὸ ἄμετρον Longin. 32.7; π. τοῦ δήμου Poll. 4.34.<br\/><b>producing, dispensing<\/b>, ὁ πάντων π., of God, Agath. 3.19. <i>Subst.<\/i> <b>pander, pimp<\/b>, Ar. <i>V.<\/i> 1028, <i>Ra.<\/i> 1079, Aeschin. 1.184, etc. ; fem., <b>procuress<\/b>, <i>ibid.<\/i>, Ar. <i>Th.<\/i> 341. <i>metaph<\/i>, in good sense, X. <i>Smp.<\/i> 4.64."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fortführend<\/i>, Sp. – Bes. <i>Leute zusammenführend, Liebesverhältnisse befördernd<\/i>, ὁ, <i>der Kuppler<\/i>, Ar. <i>Thesm<\/i>. 341, <i>Ran<\/i>. 1077 ; Xen. <i>Symp<\/i>. 4.65 ; vgl. Aesch. 1.184, wo hinzu gesetzt ist ὅτι ἐπὶ μισθῷ τὸ πρᾶγμα εἰς διάπειραν καὶ λόγον κατέστησεν, Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}