{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 07:00:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πρόχειρος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πρόχειρος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πρό·χειρος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> qui est sous la main, qui est à portée (arme, pierre, <i>etc<\/i>.) ESCHL. <i>Pr. 54 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 747 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 4, 2, 32, etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> qui se présente de soi-même, qui vient de soi-même à la bouche (parole, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Phæd. 61<\/i> b, <i>etc. ; ou<\/i> à l’esprit (pensée, <i>etc<\/i>.) PLAT. <i>Theæt. 198<\/i> b, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> qui est à la portée de tous, <i>d’où<\/i> simple, naturel, usuel, facile : πρόχειρόν ἐστι, <i>avec l’inf<\/i>. PLAT. <i>Soph. 251<\/i> b ; ἐν προχείρῳ ἐστί, <i>avec l’inf<\/i>. ARSTT. <i>Meteor. 2, 3, 3,<\/i> il est facile de, <i>etc. ; en mauv. part,<\/i> commun, vulgaire, PLAT. <i>Phil. 45<\/i> a, <i>Theæt. 147<\/i> a ;<br\/><b>      3<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. serviable, obligeant, facile, POL. <i>24, 5, 7 ;<\/i> PLUT. <i>Brut. 34 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>p. suite,<\/i> préparé pour, prêt à : τῇ φυγῇ, EUR. <i>H.f. 161,<\/i> prêt à fuir ; <i>avec l’inf<\/i>. SOPH. <i>El. 1494,<\/i> prêt à faire qqe ch. ;<br\/><b>      5<\/b> porté à, disposé à : πρός τι, POL. <i>5, 86, 9 ;<\/i> LUC. <i>Alex. 8,<\/i> à qqe ch.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. προχειρότερος, ARÉT. <i>p. 11, 51. • Sup<\/i>. προχειρότατος, ISOCR. <i>223<\/i> b ; DÉM. <i>700, 10 ;<\/i> ARSTT. <i>Probl. 20, 12<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. π. χείρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, (&lt; χείρ) <b>at hand<\/b>, Hp. <i>Art.<\/i> 11; π. ψάλια (<font color='brown'>v.l.<\/font> ψέλια) δέρκεσθαι πάρα <b>ready<\/b>, A. <i>Pr.<\/i> 54; π. ἄχθος a <b>handy<\/b> burden, S. <i>El.<\/i> 1116; of a drawn sword or knife, Id. <i>Ph.<\/i> 747, E. <i>Hel.<\/i> 1564, <i>El.<\/i> 696, X. <i>Cyr.<\/i> 4.2.32; ἔβαλλον λίθοις καὶ… ἀκοντίοις, ὡς ἕκαστός τι π. εἶχεν Th. 4.34; ἁρπάζει μου ἀεὶ τὸ π. τῶν σκευῶν <b>whatever<\/b> furniture <b>he can lay his hands on<\/b>, PEnteux. 25.8 (iii BC); [τὴν ἐπιστήμην] π. οὐκ εἶχε τῇ διανοίᾳ Pl. <i>Tht.<\/i> 198d; οὓς π. εἶχον μύθους Id. <i>Phd.<\/i> 61b; τὰ κατὰ πάντων τῶν φιλοσοφούντων π. Id. <i>Ap.<\/i> 23d; εἰ οὖν σοι πρόχειρον, εἰπέ Id. <i>Min.<\/i> 313b; ἔστι τις π. λόγος D. 20.112; ὃ ἔχω προχειρότατον εἰπεῖν Id. 24.1; τὸ προχειρότατον ποιεῖν Isoc. 11.9; τὰ π. τῶν ἀπόρων <b>obvious<\/b> difficulties, Arist. <i>Metaph.<\/i> 982b13, cf. 1054b12; τὰ προχειρότατα Id. <i>Pr.<\/i> 924a12, cf. Demetr.Lac. <i>Herc.<\/i> 1012.35; ταῦτα γὰρ ὦν ἐστι προχειρότερον (sc. εὔξασθαι) Xenoph. 1.16.<br\/><b>readily accessible, external<\/b> parts of the body, Sor. 1.17, 69; Comp., Id. 2.64, 85.<br\/><b>common, ordinary<\/b>, φαῦλα καὶ π. Pl. <i>Tht.<\/i> 147a; αἱ π. τῶν ἡδονῶν Id. <i>Phlb.<\/i> 45a. πρὸς τῷ ἰδίῳ λόγῳ καὶ τοῖς π., official title in Egypt, <i>Sammelb.<\/i> 7455 (i BC), BGU 1756.8 (i BC), al. πρόχειρόν [ἐστι] it is <b>easy<\/b>, c. inf., Pl. <i>Sph.<\/i> 251b, Philem. 24; ψεύδεσθαι προχειρότατον τοῖς ἁμαρτάνουσιν Lys. <i>Fr.<\/i> 86; ἐν προχείρῳ [ἐστί], c. inf., Arist. <i>Mete.<\/i> 356b19; ἐκ προχείρου <b>easily, lightly<\/b>, S.E. <i>M.<\/i> 6.19, Gal. 1.241. of persons, <b>ready<\/b> to do, c. inf., S. <i>El.<\/i> 1494; τῇ φυγῇ π.<br\/><b>ready for<\/b> flight, E. <i>HF<\/i> 161; also ἡ σπάνις π. εἰς τὸ δρᾶν κακά Philem. 157; π. γλῶττα Poll. 6.120.<br\/><b>of a ready wit<\/b>, ἐν ταῖς ὁμιλίαις εὔχαρις καὶ π. Plb. 23.5.7; <b>glib<\/b>, Phld. <i>Po.<\/i> 5.14; τὸ προπετὲς καὶ π. Hp. <i>Medic.<\/i> 1.<br\/><b>hasty<\/b>, σφοδρὸς καὶ π. Plu. <i>Brut.<\/i> 34; πνεῦμα οἷον τοῖσι πνιγομένοισι πρόχειρον Hp. <i>Prorrh.<\/i> 1.25 (unless <b>perceptible, obvious<\/b> breathing, cf. πρὸς χεῖρα <i>Epid.<\/i> 7.17). Adv. -ρως <b>offhand, readily<\/b>, ἀποκρίνασθαι Pl. <i>Smp.<\/i> 204d; περί τι π. ἔχειν Arist. <i>Top.<\/i> 163b25; π. εἰς τὰ ἑαυτῶν σώματα ἐξαμαρτάνοντες Aeschin. 1.22; ἐπὶ τὰ πράγματα ὁρμᾶν π. Amphis 33.7; <b>hurriedly, rashly<\/b>, Theopomp.Hist. 217 (a), Plb. 5.7.2; <b>bluntly<\/b>, εἰπεῖν Demetr. <i>Eloc.<\/i> 281; <b>ordinarily<\/b> or <b>obviously<\/b>, δηλούσης Phld. <i>Rh.<\/i> 2.268 S. Comp. -οτέρως Pl. <i>Alc.<\/i> 2.144d; -προχειρότερον τοῦ δέοντος Plb. 1.21.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>vor oder bei der Hand, fertig, bereit<\/i> ; καὶ δὴ πρόχειρα ψάλια δέρκεσθαι πάρα, Aesch. <i>Prom<\/i>. 54 ; οὐ πρόχειρος εἶ κτανεῖν, Soph. <i>El<\/i>. 1486 ; πρόχειρον εἴ τί σοι πάρα ξίφος χεροῖν, <i>Phil<\/i>. 737 ; übh. <i>was gegenwärtig ist<\/i>, ἤδη σαφὲς πρόχειρον ἄχθος δέρκομαι, <i>El<\/i>. 1105 ; τῇ φυγῇ πρόχειρος ἦν, <i>bereit zur Flucht<\/i>, Eur. <i>Herc.F<\/i>. 161 ; πρόχειρον φάσγανον, ἔγχος, <i>Hel<\/i>. 1580, <i>El<\/i>. 696 ; u. in Prosa : ἔβαλλον λίθοις καὶ ἀκοντίοις, ὡς ἕκαστός τι πρόχειρον εἶχε, <i>wie ein Jeder es zur Hand hatte<\/i>, Thuc. 4.34 ; εὐθὺς ἀντιλαβέσθαι παντὶ πρόχειρον, Plat. <i>Soph<\/i>. 251b ; εἰ οὖν σοι πρόχειρον, εἰπέ, <i>Min<\/i>. 313b ; auch αἱ πρόχειροι ἡδοναί, <i>Phil<\/i>. 45a (vgl. Pol. 32.14.3); οὓς προχείρους εἶχον μύθους, <i>Phaed<\/i>. 61b ; auch <font color='darkgreen'>• adv., προχείρως<\/font> ἀποκρίνασθαι, <i>Symp<\/i>. 204d, πρόχειρον ἔχειν τι, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.5.9 ; λόγος, Dem. <i>Lept<\/i>. 117 ; ὃ μέγιστον ἔχω καὶ προχειρότατον πρὸς ὑμᾶς εἰπεῖν, 24.1, vgl. 76 ; τοῦτ' ἂν εὕροιτε προχειρότατον, 163 ; Sp.  : εὐφυὴς καὶ πρόχειρος πρός τι, Pol. 5.86.7, wie προχειρότατοι πρὸς τὸ κακουργεῖν Luc. <i>Alex<\/i>. 18 ; auch ἐν ταῖς ὁμιλίαις εὔχαρις ἦν καὶ πρόχειρος, Pol. 24.5.7 ; u. im eigtl. Sinne, πρόχειρον ἔχειν τὸ δελτάριον, 29.11.2 ; κατὰ μὲν τὸ πρόχειρον setzt S.Emp. <i>pyrrh<\/i>. 1.234 dem κατὰ τὴν ἀλήθειαν gegenüber.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. προχείρως<\/font> = <i>leichtsinnig<\/i> ; ἐξαμαρτάνειν, Aesch. 1.22 ; οὕτω προχείρως ἑαυτὸν δοῦναι, Pol. 5.7.2 ; πιστεύειν, 5.72.7 ; so auch im Kompar., προχειρότερον τοῦ δέοντος δέχεσθαι τὴν ἐλπίδα, 1.91.5, <i>leichter als recht war<\/i>. Vgl. noch Arist. <i>Meteor<\/i>. 2.9, τοῦτο παντάπασιν ἔοικεν εἰρῆσθαι προχείρως."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>at hand, ready <\/b>, [Aeschulus Tragicus (6th\/5th c.BC), Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; of a drawn sword or knife, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC), Euripides (Refs 5th c.BC)]; λίθοις καὶ . . ἀκοντίοις, ὡς ἕκαστός τι πρόχειρον εἶχε [Thucydides (Refs 5th c.BC)]; ὃ προχειρότατον ἔχω εἰπεῖν [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)] <br\/>2. πρόχειρόν [ ἐστι] it is <b>easy <\/b>, with <i>infinitive<\/i>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)], etc. <br\/>3. of persons, <b>ready <\/b> to do, with <i>infinitive<\/i>, [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; with <i>dative<\/i>, πρ. τῇ φυγῇ <b>ready for <\/b> flight, [Euripides (Refs 5th c.BC)] <br\/>4. <i>adverb<\/i> -ρως, <b>off-hand, readily <\/b>, [Plato Philosophus (5th\/4th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}